Эту великолепную и трогательную сказку написал великий, не побоюсь этого слова, датский сказочник Ханс Христиан Андерсен! Я много сказок вышедших из под его"золотого" пера в детстве перечитал с величайшим удовольствием и интересом! Есть в Королевстве Дания даже памятник Русалочке в Копенгагене, что само по себе является оценкой творчества великого писателя Андерсена! Великолепный вопрос! На всякий случай украшу свой ответ фото(может кто-то не знал, что есть памятник Русалочке)
О коне с розовой гривой речь идет в рассказе В.П. Астафьева. Сюжет о том, что бабушка обещала внуку пряничного коня с розовой гривой, если он наберет в лесу ягоды земляники. Но, когда мальчик набрал ягоды, его друзья, упрекая его в жадности съедают то что он собрал. Остается только немного. И мальчик обманывает бабушку, он набирает травы, а сверху ложит немного ягод. Бабушка утром, до того, как мальчик решил признаться, уезжает продавать ягоду на рынок. Но, бабушка, хотя и отругала внука, когда вернулась, но пряничного коня с розовой гривой, все-таки дала. Я так поняла что рассказ автобиографический.
Сказка, как вид литературы, относится в большинстве случаев к народному творчеству. Хотя существуют и авторские произведения, например, сказки любили писать А.С.Пушкин, П. Бажов, братья Гримм, Г.Х. Андерсен и другие писатели.
Сказка под названием "Звери в яме" относится к народным.
Хотя есть варианты в обработке, например, А. П. Афанасьева
и А.Н. Толстого.
Всяк, кто читал сказку о царе с трудом не узнает классического пера автора её: легкая подача строк, которая соединяет и красоту величиной природы, и фантастику сюжета, которые и создают сказочной прозы.
И, как я думаю, так умел творить только Пушкин - он легко узнается в тех строках, где сказка написана в рифму поэзии.
Хорошая, красивая и яркая иллюстрация со слов автора в воображении мне часто рисовала даже ученого кота, который по цепи ходит около острова князя - так непередаваемо схожи по манере подачи и написанию эти 2 вещи.
И автор там был - мёд пробовал, а ко рту не донёс - так и я.
Ответ: Александр Пушкин. В 2017 году у сказки круглая дата -праздник юбилея с дня выдачи в печать.
Автор сказки "Приключения Пиноккио" -- итальянский писатель и журналист Карло Коллоди.
Эта повесть была написана и издана в 1881 году и стала самым известным его произведением. Сначала "Приключения" издавались в "Газете для детей", а через два года вышла отдельная книга. Она очень популярна не только в Италии. Она переведена на 87 языков мира. Имя главного героя произошло от итальянского pino -- сосна. Мальчик сделан из дерева, и его нос растет каждый раз, когда Пиноккио говорит неправду.
Флоренция считается родным городом Коллоди, поэтому там очень популярны сувениры в виде Пиноккио.
Там даже стоит памятник писателю. О популярности произведения говорит тот факт, что Уолт Дисней создал знаменитый мультфильм про Пиноккио, а о том, что сказка не забыта и в нашем веке -- появление итальянского фильма всего 9 лет назад.
На русский язык сказочная повесть впервые была переведена в 1896 году и с тех пор переводилась не раз под разными названиями. Полностью перевод выполнил известный писатель Эммануил Казакевич в 1959 году.
Не секрет, что Пиноккио стал прообразом более знаменитого в нашей стране Буратино -- персонажа Алексея Толстого. Эта сказка, в свою очередь, появилась в 1936 г. С тех пор Пиноккио несколько утратил свою популярность в Советском Союзе, а Буратино стал одним из самых "знаковых" детских героев. И наши детишки знакомятся с деревянным мальчиком еще в дошкольные годы. Они очень любят его.