Ответ:
Том-сирота, его воспитывает сестра матери, она старается сделать из него хорошим человек (достойным). Но Том-озорной и непослушный мальчик, он не любит учиться, но любит проводить время на реке со своим другом Геком Фином. Он не слишком хорошо ведёт себя в школе, за что часто бывает бит, но всё таки он очень добрый мальчик. Он может взять на себе вину дечоки и получить за это. Однажды он спасает жизнь Мэфа Поттера и поэтому опасается мести индейца Джо. Его приключения опасные, но он всегда выходит выход из любых ситуаций
1."...карие глаза <...> они не смеялись, когда он смеялся!.." "...белокурые волосы, вьющиеся от природы..."
2....должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц!.."
3.Печорин избалован роскошью и богатством:
"...я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и разумеется, удовольствия эти мне опротивели..."
4.Печорин ничем не дорожит и ко всему равнодушен:
"...я никогда ничем очень не дорожу..."
5.Печорин - безнравственный человек:
"...Я сделался нравственным калекой..."
6.Печорин - смелый, храбрый мужчина:
"...ходил на кабана один на один..."
7. Печорин - властный человек Он любит подчинять себе окружающих: "...первое мое удовольствие – подчинять моей воле все, что меня окружает..."
8.Печорин - "материалист". Он живет разумом, а не чувствами:
"...Я смеюсь над всем на свете, особенно над чувствами: это начинает ее пугать..."
9.Печорин - злопамятный человек:
"...никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен..."
10.Григорий Печорин - эгоист:
"...Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил: я любил для себя, для собственного удовольствия..."
11.У Печорина нет друзей, потому что он не верит в дружбу. Но у него есть приятели: "...Мы друг друга скоро поняли и сделались приятелями, потому что я к дружбе неспособен..."
Понимаю, что просили 10, но 10-ая очень точно показывает сущность Печорина
Надеюсь помогла:)
Комедия «Недоросль» Фонвизина была поставлена в театре в 1782 г. Историческим прототипом «Недоросля» было звание дворянского подростка, не закончившего обучение. Во времена Фонвизина тягости обязательной службы увеличились в одно время с ослаблением материальных побуждений к ней. «Линяние» от школы и службы стало хроническим недугом дворянства. Митрофану Фонвизина скоро 16 лет; но он еще состоит в недорослях: по закону 1736 г. срок учения недоросля продолжено до 20 лет. Тот же закон дозволял воспитываться дома недорослям со средствами. Требования общества и службы навязывали этим людям ненавистную им науку. Эти люди не понимали своего дворянского положения, а в положении сословия происходил перелом, требовавший полного к себе внимания. Образованные русские люди того времени настойчиво твердили, что всему русскому дворянству необходимо знание гражданских законов и состояния собственного отечества, русской географии и истории. В ту же осень, когда впервые был сыгран «Недоросль» , в Петербурге была создана комисс
ия об учреждении народных школ в России. И понятно, что Фонвизин, как активный деятель Просвещения, не мог не участвовать в обсуждении проблем образования и воспитания в стране. По этому так много места занимают эти проблемы в его комедии « Недоросль» .
Итак, Митрофан, которому скоро 16 лет, учится в доме своих родителей. Главный воспитатель Митрофанушки - его собственная мать. В «Недоросле» показана зажиточная дворянская семья екатерининского времени в абсолютно хаотическом состоянии. Все понятия здесь перевернуты вверх дном; все чувства вывернуты наизнанку; во всем гнет и произвол, ложь и обман, и круговое поголовное непонимание. Кто посильнее, гнетет; кто послабее, лжет и обманывает. Хозяйка дома Простакова - смесь наглости и низости, трусости и злобы, бесчеловечности ко всем и нежности к сыну. При всем этом она абсолютно невежественна и необразованна, поэтому учителя, выбранные для сына, на самом деле, недоучившийся семинарист, отставной солдат и просто кучер. Чему могут научить они Митрофана? Однако для Простаковой это не имеет никакого значения. Даже портной у нее на самом деле нигде не учился портняжному делу. Самоуверенность Простаковой настолько велика, что она считает: достаточно только приказать, и ее портной сам научится мастерству. Самодурс
тво Простаковой заставляет ее близких лгать и изворачиваться, поэтому результат воспитания в этой семье является закономерным. Невежество, в котором рос Митрофанушка, и домашние примеры вырастили в нем изверга и домашнего учителя такого же, как собственная мать. В конце комедии Митрофан с большой легкостью отказывается от родной матери. Воспитание изуродовало его беззлобный, в сущности, характер. По мнению П. А. Вяземского в лице Простаковой Фонвизин высмеивает «гибельные плоды невежества, худое воспитание и злоупотребление домашней властью»
<span>Противником Простаковой в комедии является Стародум, в лице которого Фонвизин попытался представить просвещенную власть дворянского общества. Стародум был героем и идеалом Фонвизина.</span>
Все дети любят сказки. И мы тоже их любим. Раньше нам читали сказки родители, а теперь мы можем читать их сами. Мы читали сказки разных народов и увидели, что некоторые сказки очень похожи. Например, французская сказка «Золушка», вьетнамская сказка «Золотая туфелька», корейская сказка «Кхончхи и Пхатчхи», английская сказка «Тростниковая шапка». В них похожи главные герои этих сказок; события, которые с ними происходят; конец сказок. Мы решили разобраться, почему эти сказки так похожи.
Глава 1. ЧЕМ ПОХОЖИ СКАЗКИ
Главные герои сказок:
<span>Главные герои сказок – сестры: родная и приемная. Мать к ним относится по-разному: к родной дочери - хорошо, не заставляет ее много работать, делать «черную работу»; к приемной дочери – плохо, заставляет ее много работать, выполнять сложную, грязную работу, особенно для того, чтобы не взять её на какой-нибудь праздник. </span>
<span>Родная дочь относится к приемной плохо, как к служанке, забирает у нее все хорошее, а приемная дочь относится к своей сестре хорошо, ее не обижает. </span>
<span>В некоторых сказках есть отец, который женится во второй раз. Он не заступается за свою дочь из-за того, что он боится свою жену. Мы думаем, что волшебницы появляются в этих сказках, потому что папа плохо защищает своих дочерей, и помощь им приходит с неба. </span>
<span>В этих сказках есть еще волшебницы и феи, которые оказывают помощь приемным дочерям: помогают быстрее выполнить работу, дают нарядные платья и туфельки. </span>
<span>В сказках есть принцы или богатые женихи, которые влюбляются в приемных дочерей, потом ищут их по туфельке и женятся на них. Эти женихи описываются мало, они не главные герои сказок. </span>
Кроме людей, в этих сказках есть животные, которые помогают приемным дочерям выполнять их трудную работу: птицы, муравьи, мыши.
Сюжет сказок:
<span>В этих сказках у главной героини умирает мать, и отец женится еще раз на злой женщине. У новой жены есть родная дочь, к которой мачеха хорошо относится, а приемную дочь она обижает. В приемную дочь влюбляется принц или богатый жених. Девушка от него скрывается, и жених находит ее по предмету, который она потеряла (во французской, вьетнамской и корейской сказке – это туфелька, в английской - кольцо). После этого у них бывает свадьба. Во всех этих сказках девушки скрывают свой облик и в конце сказки открывают тайну. </span>
<span>Мы думаем, что туфельку и кольцо не случайно теряют девушки в этих сказках, потому что эти предметы имеют большое значение на свадьбе: кольцами обмениваются жених и невеста, а туфельку у невесты на свадьбе часто воруют. </span>
А мама нам подсказала, что туфелька и кольцо всегда бывают определенного размера и не всем могут подойти, по размеру этого предмета можно найти человека, который его потерял.
ГЛАВА 2. ЧЕМ СКАЗКИ ОТЛИЧАЮТСЯ
Туфельки в сказках сделаны из разного материала, во французской сказке у Золушки туфелька хрустальная; во вьетнамской сказке у Мугазо туфелька золотая; в корейской сказке у Кхогчхи туфелька из ткани. Мы думаем, что это отличие из-за того, что в разных странах разные материалы ценились по-разному.
Во французской и английской сказке девочки ездят на балы в красивых платьях, а во вьетнамской и корейской сказке нет ни балов, ни красивых платьев у девушек. Мы думаем, что это связано с тем, что в европейских странах (Франции и Англии) в те времена было много балов и развлечений, а в других странах такого не было, и одежда у людей в разных странах была разная.
<span>Во вьетнамской сказке мачеха отправляет Мугазо ловить рыбу, перебирать арахис; в корейской сказке Кхогчхи отправляют рыхлить землю, набирать воду; во французской сказке мачеха заставляет Золушку выполнять разную домашнюю работу. Это показывает, какими делами занимались девушки в разных странах. </span>
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
<span>Почему эти сказки из разных стран похожи? Может быть потому, что весь мир был когда-то одним материком, он назывался Пангеей. Мы это проходили в школе на уроке по «Окружающему миру». Все люди жили вместе и у них были одинаковые сказки, потом Пангея раскололась на несколько материков, люди разошлись по ним, а сказки одинаковые остались. </span>
<span>Похожими сказки могут быть и потому, что ситуации, когда в семье были родная и приемная дочери, и к ним по-разному относились, были у разных народов, и с ними могли случаться одинаковые истории.</span>
Стихотворение Есенина «Корова» относится к раннему периоду творчества поэта. В этот период произведения Есенина еще несут на себе следы незрелости и недостаточной опытности. Вместе с тем в них уже явственно проступают черты великого мастера поэтического слова.
Есенин заявляет о себе, как о подлинном национальном поэте, для которого родная земля и русская природа – ключевая тема в творчестве. Люди и животные для Есенина одинаково близки и понятны.
Корова в стихотворении предстает перед нами одушевленным существом со своими глубокими чувствами и переживаниями. Прежде всего, это материнская боль по утраченному сыну, убитому людьми. Бессильная против человеческого насилия, корова может только грустить по своему детенышу. Корова к тому же стара и понимает, что очень скоро разделит участь своего сына, будучи поведенной на убой.
Очень краткими, но емкими образами Есенин заставляет читателя глубоко прочувствовать драматизм ситуации. Происходит очеловечивание домашнего животного. Перед нами разворачивается образ старухи-матери, страдающей от потери любимого сына.
Особенно эмоционально представлена концовка стихотворения, где перед смертью корова видит яркие сны. Сновидения о родной природе предстают своеобразным переходом в другой, возможно менее жестокий мир.