И.п парта
р.п парты
д.п парте
в.п парту
т.п партой
п.п о парте
Только второе предложение является пословицей.
в)об<u>ъя</u>снит,<u>я</u>зык.
Вот,надеюсь,что понятно)
Эпитеты: роща золотая, веселым языком, печально пролетая, метафоры: горит костер рябины красной, души сиреневую цветь. Олицетворение : отговорил роща золотая
Египетский (сочетание букв "тс" обозначается долгим звуком [ц]), заводской (сочетание букв "дс" обозначается долгим звуком [ц]), песчаный ( "сч" обозначается [щ`], подчистить ("дч" обозначается долгим [ч`]), маяться ("тьс" обозначается долгим [ц]), перебежчик ("жч" обозначается долгим [щ`]), азиатский ("тс" обозначается долгим звуком [ц]), улыбаться ("тьс" обозначается долгим [ц]), ёжиться ("тьс" обозначается долгим [ц]), купаться ("тьс" обозначается долгим [ц]), средство ("дс" обозначается долгим звуком [ц]).
<em>В данных случаях наблюдаем явление </em><u><em>ассимиляции</em></u><em> - </em><em>уподобление одних согласных звуков другим</em><em>.</em>