№ з/п
Засоби творення комічного
Приклади з повісті “Тореадори з Васюківки”
1
Надання предмету зображення невластивих йому рис.
“Таке катання було, на мою думку, образою дія велосипеда”
2
Неграмотна дитяча мова (неправильне вживання звуків).
“злгаза чоггова”, “так тобі і тгеба”, “щоб ти гозбнв свою погану могду”
3
Вживання приказок, прислів'їв, фразеологізмів.
“причепився, як реп'ях до собачого хвоста”, “Міняв професії, як циган коні”, “Шукай вітра в полі”.
(Учні зачитують виписані вдома фразеологізми)
4
Несподівані порівняння.
“Очі — наче тракторні фари”, “Землю гребе ногами, як екскаватор”, “Ми заклякли, мов курчата перед шулікою”
5
Надання незвичних для тварин кличок.
Корова Контрибуція, бугай Петька, цап Жора. льоха Манюня
6
Використання зниженої лексики, лайливих слів.
“Вуха пообриваю і свиням викину”, “анциболотники”, “шминдрики”, “авантюрист шмаркатий”
7
Применшення (літота) й перебільшення (гіпербола).
“Життя в наших тілах лишилося процентів п'ять, не більше”", “трирічне дівча могло зараз нас брать за п’яти, кидать в торбу й нести на базар продавати по дві копійки за пучок”. “Батьки зробили нам чотириста двадцять восьме серйозне попередження по тому місцю, про яке при дівчатах не говорять”
8
Використання наукової чи професійної лексики в буденній ситуації
“політ прошов нормально”. “почуваю себе добре”, “невагомість і перевантаження перенесла задовільно”
9
Використання росіянізмів
“триста лєт”
10
Народна етимологія, перекручення персонажем слів, вимога яких для нього важка
“йдіть учити вроки, екзамен на носі”
1) Да, вот вы говорили насчет того, что человек может совладать, как говорят, с нечистым духом. 2) Оно, конечно, то есть, если хорошенько подумать, бывают на свете всякие случаи.. .3) Бывало, вздумает.. .4) Начал прищуривать глаза — место, кажись, не совсем незнакомое: с боку лес, из-за леса торчал какой-то шест и виделся прочь-далеко в небе.5) Да из окрестных хуторов, бывало, нанесут на обмен кур, яиц, индеек
Потому что там Васютка увидел озеро которое прежде никто не видел поэтому так назвали
Картина "Лесное озеро" была написана И. И. Левитаном в 90-х годах XIX века. Как большинство других пейзажей знаменитого русского художника, она передает искреннюю любовь этого удивительного человека к своей стране, к природе родного края. Написание картины не было для художника простым. Известно несколько этюдов, на которых Левитан экспериментировал с цветом будущей картины, выбирал композицию, шаг за шагом приближался к воплощению на холсте того, что он хотел нам передать.
Кустарник на переднем плане не привлекает внимания, растворяясь на фоне водной глади лесного озера. В левой части картины ровные, как мачты, сосны подошли к самой кромке воды, внимательно вглядываясь в свое отражение. Вместе с темными деревьями на противоположном берегу озера они образуют широкий коридор, вдоль по которому взгляд устремляется вперед и вверх, туда, где залитый солнцем лес соединяется с розовеющим небом, и все это великолепие отражается в водах невозмутимого, без малейшего дуновения ветерка, озера.
Контраст цветов, используемых в полотне, создает противоречивые настроения. В какой-то момент кажется, что ты оказался на берегу озера тихим теплым летним вечером, и ничто не может потревожить покой этого уютного места. Кажется, еще немного, и услышишь пение птиц, свивших гнездо в зарослях густого кустарника. Но вот взгляд перемещается вправо, на иссиня-черные деревья, и возникает смутное ощущение тревоги, приближающейся беды. Стоящая на краю обрыва одинокая сосна усугубляет это впечатление, напоминая женщину-солдатку, ждущую вместе с маленькой дочкой мужа, и непонятно, дождется ли...
А потом опять обращаешь взор вперед, к солнцу и свету, и верится, что все будет хорошо, что надежда есть, и есть жизнь, и хочется окунуться с головой в это озеро, надышаться этим воздухом до боли в груди.
В этой картине непонятная для иностранца тоска по родине, тоска городского жителя, который никак не может вернуться в родную деревню, который уже и забыл, что бывает такая жизнь, а вот увидел — и вспомнил. Вспомнил, как клюет рыба на рассвете, как поют соловьи в середине мая, терпкий запах травы и мычание коров — все то, от чего стремился уехать и к чему теперь так нестерпимо хочется вернуться.
И тоска оттого, что все поменялось, и дома уже не встретят ласковые руки мамы, торопящейся с утра напечь оладушек, да и сам уже совсем не тот, что был прежде, но все-таки, как в далеком детстве, любишь свою землю и веришь, искренне веришь, что нет на свете места милее и прекраснее, чем это заброшенное лесное озеро.
<span>Роль и физиономия Чацких неизменна. Чацкий больше всего обличитель лжи и всего, что отжило. Он знает, за что он воюет. Он очень положителен в своих требованиях. Он требует места и свободы своему веку. Его возмущают безобразные проявления крепостного права, безумная роскошь и отвратительные нравы. Его идеал «свободной жизни» — это свобода от всех цепей рабства. И Фамусов, и другие знают это, и, конечно, про себя все согласны с ним, но борьба за существование мешает им уступить. От страха за себя Фамусов клевещет на Чацкого, когда тот заявляет ему свою скромную программу «свободной жизни». Он лжет, потому что ему нечего больше сказать. Старая правда никогда не смутится пред новой — она возьмет это новое, правдивое и разумное бремя на свои плечи. Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей, в свою очередь, смертельный удар количеством свежей. Он вечный обличитель лжи. Чацкий воин, притом победитель, но передовой воин, застрельщик и — всегда — жертва. Всеми Чацкими управляет раздражение при различных мотивах. У кого, как у грибоедовского Чацкого, любовь, у других самолюбие или им достается в удел свой «мильон терзаний». Чацкие живут и не переводятся в обществе, повторяясь на каждом шагу, в каждом деле, где под одной кровлей уживается старое с молодым. Каждое дело, требующее обновления, вызывает тень Чацкого — и кто бы ни были деятели, около какого бы человеческого дела ни группировались люди, им никуда не уйти от двух главных мотивов борьбы: от совета «учиться, на старших глядя», с одной стороны, и от жажды стремиться от рутины к «свободной жизни», вперед и вперед — с другой. Вот отчего не состарился до сих пор и едва ли состарится когда-нибудь грибоедовский Чацкий, а с ним и вся комедия. Делают упрек Грибоедову в том, что будто Чацкий не облечен так художественно, как другие лица комедии, в плоть и кровь, что в нем мало жизненности. Нет, Чацкий, по нашему мнению, наиболее живая личность и как человек, и как исполнитель указанной ему Грибоедовым роли.</span>