Это очень просто там надо всего лишь добавить окончание
У нас слово крестить никак не связано с водой, а в греческом языке это не так. В греческом языке Таинство обозначено словом "баптизмо" и это слово как означает «погружение» . А у нас это слово соединилось с понятием креста, потому что к нам на Русь крещение пришло уже через тысячу лет, когда это таинство соединилось с надеванием креста на грудь человеку. И на Руси этот момент воспринялся с особенной остротой, произвел особое впечатление — не столько погружение в воду, сколько приобретение креста. Поэтому и все таинство стало называться крещением. Но в действительности в таинстве крещения надевание креста не занимает такого большого места, которое придается ей русской традицией, русским словом. В чинопоследовании таинства крещении о надевании креста вообще ничего не говорится, это есть уже поздний обряд.
<span>Крещение есть таинство, в котором верующий, при троекратном погружении тела в воду, с призыванием Бога Отца, и Сына, и Святого Духа, умирает для жизни плотской, греховной, и возрождается от Духа Святого в жизнь духовную, святую. Так как Крещение есть духовное рождение, а родится человек однажды, то это таинство не повторяется. Значит, теперь этот человек верит в Бога и не смеет нарушать заповеди</span>
У данных слов есть несколько лексических значений. Язык - родной, человеческий (анатом.), медведь - животное, и неуклюжий человек, осел - животное, звать - звать по имени, и глагол (корень зов), галерея - выставка картин или предметов худож. искусства, жар - высокая температура, суета.
Роза,рога,анонс.арабика,наречие .....
Па - ра - ной - <span>я........................................</span>