Це цирк. Ви можете побачити тренерованих тварин на колесі, танцюючих шимпанзе.Рахуючу велику коричневу собаку. Тренер показує числа собаці. Акробати і джонглери на кільці теж. Вони біля клоунів які пустують. Клоуни мають смішні обличчя. Ви можете побачити вершника також. Вона на білому коні. Музиканти грають радісну музику. Вони всі виконують для аудиторії. Аудиторія насолоджується шоу.
Герундий<span> — это неличная форма </span>английского глагола<span> с суффиксом </span>-ing, соединяющая в себе черты существительного и глагола и несущая в себе оттенок значения некого процесса.В этих предложениях standing и <span>riding.
В данном контексте перевод </span>standing-остановка(Таким образом, есть риск остановки) , riding-преодолеть (<span>Но есть и риски навсегда преодолеть волну технологического прогресса, которая может быть дорогостоящей).</span>
1) I always have a tea or coffe and an omlet with sausages
2)My favourite food is ice cream, but from main dishes I usually prefer pizza
3)My favourite TV programme is cartoons, especially Tom and Jery
4)My favourite sport is swimming, I also like running
5)I often play football and do some physical exercises
6)At the weekend I always go to the park with my friends and play with my dog
We had such a fright last summer when we arrived at our holiday destination. We had imagined a country cottage in a picturesque village, where we would be able to spend a quite fortnight alone. However, when we arrived at the address <u>which the travel agent had given us</u> we could not believe our eyes. The house was opened by a thin old lady, who was wearing a dirty old dress. She showed us into the lining room, <u>which was full of old and dusty furniture and had no TV</u><span>, and than left us without saying anything. As it was late we went up we went up to the bedroom, </span><u>which was so hot we couldn’t bear it</u><span>. We tried to open the windows, but they were tightly shut, so we got into the bed, and tried to get to sleep. After a short time we heart a noise and we looked up and saw a young man trying desperately to open the window just as we had done. When he saw us, he disappeared through the door, </span><u>which we had shut before going out</u><span>. Our immediate reaction was to jump out of the bed, grab our things and spend the night in the car. The next day we discovered that the man </span><u>we had seen the night before</u><span> had committed suicide by jumping out of the window in our bedroom forty years before. Every year since than, on the anniversary of his death, he had been seen in the room trying to open this window. Since than, however, his wife, the woman </span><u>who had opened the door for us</u><span>, had kept the window locked, which is why nobody could open it. </span>