Тоже хотел задать такой вопрос, поэтому и нашел Ваш, отвечаю: Фраза "с Новым годом!" может быть произнесена на албанском -- Gezuar Vitin e Ri в русской транскрипции как
![T76FgjRBN52ssSbqfOH55eUFScl8zm5w.png](/media/im/T7/6F/T76FgjRBN52ssSbqfOH55eUFScl8zm5w.png)
на арабском -- Antum salimoun, в русской транскрипции как
![xzxU5tsQTKv0hRDBPOL00hggF9OERoJ.png](/media/im/xz/xU/xzxU5tsQTKv0hRDBPOL00hggF9OERoJ.png)
на английском языке --
![W3XfhhC8tZeQEDJs16zsf9DucIMtXK.png](/media/im/W3/Xf/W3XfhhC8tZeQEDJs16zsf9DucIMtXK.png)
в русской транскрипции как Хепи нью а,
на армянском языке -- Shnorhavor Nor Tari, в русской транскрипции как
![ZJrIX8IX7TfJTQySQgdH9H3aC3zLDk.png](/media/im/ZJ/rI/ZJrIX8IX7TfJTQySQgdH9H3aC3zLDk.png)
на белорусском языке - Виншую з Новым годам!, на болгарском -- Chestita Nova Godina
![VIuMeC9qx45A1CUbo02s25indUewRZ.png](/media/im/VI/uM/VIuMeC9qx45A1CUbo02s25indUewRZ.png)
Вьетнамцы скажут - Chuc Mung Tan Nien, в русской транскрипции как
![QEavsqOqY0MtO3h9b21d2rzYXn0Xsvp.png](/media/im/QE/av/QEavsqOqY0MtO3h9b21d2rzYXn0Xsvp.png)
венгеры -- Boldog Ooy Ayvet, в русской транскрипции как
![umZ2pU6NLEWpW7Gj6TN1smeMyCyfKEzB.png](/media/im/um/Z2/umZ2pU6NLEWpW7Gj6TN1smeMyCyfKEzB.png)
на гавайском языке с новым годом - это Hauoli Makahiki Hou
![i3hUpFehBqLBzBzUaOXzWO9vekf5jQUI.png](/media/im/i3/hU/i3hUpFehBqLBzBzUaOXzWO9vekf5jQUI.png)
а на греческом -- Kenourios Chronos, в русской транскрипции как
![0spzZRL3unftoS0llXo6lsY75JehaS9I.png](/media/im/0s/pz/0spzZRL3unftoS0llXo6lsY75JehaS9I.png)
В Грузии говорят - cGilotsavt Aral Tsels
![6i7T3iAZSZssTj7009ShY54kBJRJuiN.png](/media/im/6i/7T/6i7T3iAZSZssTj7009ShY54kBJRJuiN.png)
на иврите-L’Shannah Tovah/Шана Това!
На испанском - Feliz Ano Nuevo, в русской транскрипции звучит как Фелиз Ано Нуево, если я не ошибся то уже 10, а также на остальных языках:
![pRG3kdqhvaPX1FdeoE2XcbIYOCAiQA.png](/media/im/pR/G3/pRG3kdqhvaPX1FdeoE2XcbIYOCAiQA.png)