1.встреча автора- повествователя с Андреем Соколовым
2.жизнь Андрея до войны: женитьба, рождение детей
3.жизнь Андрея во время войны
а) призыв в армию и прощание с семьёй
б) фашистский плен
в) побег из плена
г) известие о гибели жены и дочерей
д) гибель сына
4.жизнь Андрея после войны
а) работа шофёром
б) встреча с Ванюшкой
г) решение взять мальчика "себе в дети"
5.прощание автора-повествователя с Андреем Соколовым
В рамках Международной научно-практической конференции в культурном центре «Русский мир» ПГУ им.Т.Г.Шевченко прошёл круглый стол. Темой его стало прошлое, настоящее и будущее журналистики, прежде всего, конечно, местной, но не изолированной от общемировых процессов. Среди участников были сотрудники приднестровских СМИ и преподаватели ПГУ, а также гости из России, Украины и Южной Осетии.
О тираспольской прессе до 1917 года вкратце рассказал литературовед, поэт и писатель Владимир Полушин. В начале века здесь регулярно выходили газеты «Днестровский край» и «Тираспольский листок». По словам Полушина, от позднейшей прессы их выгодно отличала не политизированность содержания, и для сегодняшнего исследователя сохранившиеся номера этих газет – интересная хроника жизни старого Тирасполя.
Историю новой приднестровской журналистики, начавшуюся в горячем 1989 году поначалу «самодельными» газетами «Бастующий Тирасполь» и бендерскими «Известиями рабочего комитета», осветила в своём докладе председатель союза журналистов Приднестровья Наталья Воробьёва. Лишь спустя 2-3 года к печатным СМИ присоединились радио и телевидение. На первых порах роль общереспубликанского информатора и аналитика взяла на себя «Днестровская правда» – единственная городская газета, которую можно выписывать в любом районе Приднестровья. Эта пресса рождалась в боях, сама была пропитана боевым духом, и тиражи её были, особенно по сравнению с нынешними, огромны.
Говорить о настоящем и будущем журналистики не только у нас, но и во всём мире, куда сложнее, чем о её прошлом. Причин тому несколько, но самая главная – стремительное развитие такого мощного конкурента традиционных масс-медиа, как интернет. Новые поколения узнают новости оттуда, туда же всё больше перемещается серьёзная аналитика. Тиражи даже самых популярных мировых изданий упали в разы, некоторые из них уже закрываются. В Приднестровье выжили все городские газеты, но большинство из них уменьшили свою периодичность – только столичная «Днестровская правда» и бендерское «Новое время» по-прежнему выходят трижды в неделю.
Все участники круглого стола согласились с тем, что отвечать на современные вызовы журналист может только повышением качества своих материалов и, прежде всего, их актуальностью.
Критик - это человек, который высказывает замечания о сути чего-либо, а именно так поступали главные герои рассказа "Критики" дед и его внук Петька. Они любили вместе ходить в кинотеатр и смотрели разные фильмы, при этот дед часто обращал внимание, что герои картин не по-настоящему дерутся, неправильно держат топор, на прочие мелочи, которые шли в разрез с его личным опытом. Поэтому он любил критиковать увиденную картину. Внук Петька его полностью в этом поддерживал, хотя часто не понимал, почему то или иное показано с точки зрения деда неправильно.
Отношения внука и деда по своему трогательные и чистые. Они единодушны и именно это единодушие подчеркивает своим названием Шукшин.
Он наступает в разное время, тут всё зависит от лунного календаря, первый лунный день нового года может выпасть на середину или начало февраля, а может и на конец января. В это время животное - символ года -окончательно вступает в свои права.
О самом празднике:
Сагаалган
С наступлением первого дня нового года люди поздравляют друг друга со словами «амар сайн», «мэндэ амар»
Реабилитация Сагаалгана
Жители Монголии первыми добились реабилитации этого национального праздника, широко распространенного в монгольском мире. Это случилось в 1960 году. Правда, для этого им пришлось назвать его Новогодним праздником сельхозобъединенцев. И в течение нескольких лет почти полностью восстановили сагаалганские традиции.
В годы советской власти Сагаалган вместе с религией, буддизмом, оказался под запретом. Народ не имел возможности официально праздновать Сагаалган. В 60-х годах минувшего столетия были предприняты попытки возродить Сагаалган в республике Бурятия, хотя не было официального разрешения. В числе первых возрожденцев были жители древнего улуса Эгита (Еравна). В день Сагаалгана все нарядно оделись, многие были в национальной одежде - дэли. В клубе было многолюдно. Ведущий поздравил всех с праздником, затем преподнес старейшим жителям сагаан эдеэ. Так как многое из традиций национального праздника было почти забыто, знаток старинных обычаев и традиций рассказал о том, как в прошлом праздновали Сагаалган, и о том, как желательно сегодня отмечать праздник. Были организованы массовые игры: дуу буляалдаан, хатар наадан, ёохор. Совершались традиционные сагаалганские визиты.
Официальный праздник
Сагаалган был официально возрожден в 1990 году. 24 января 1990 года Президиум Верховного Совета Бурятской АССР обнародовал Указ. Этому Указу предшествовали неоднократные обращения ученых, представителей интеллигенции в Бурятский областной комитет КПСС, Президиум Верховного Совета и Правительство республики. В числе их были руководитель РЦНТ Н.Г. Донсорунова, народный художник РСФСР Д-Н. Дутаров, народный поэт Бурятии Д.З. Жалсараев, народный артист СССР Д.Ц. Дашиев, писатели Ц.А. Жимбиев, Б.С. Дутаров, научный сотрудник БИОН Б.Д. Баяртуев, профессор БГПИ С.Ш. Чагдуров, профессор ВСГИК Д.С. Дутаров, директор Кижингинского СПТУ народный депутат Бурятской АССР Б-Д. Рыбдылов, директор бурятской школы-интерната № 1 Ж.Б. Санжиев. С требованием возродить официально праздник Сагаалган выступили члены оргкомитета по созданию Общебурятской общественной организации - ВАРКа.
Сотрудники Бурятского института общественных наук СО АН СССР, доктора исторических наук Ш.Б. Чимитдоржиев, Р.Е. Пубаев, Т.М. Михайлов в феврале 1988 года обратились к первому секретарю обкома партии А.М. Белякову с докладной запиской о возрождении Сагаалгана в Бурятии. В ней показывалась история праздника, которую авторы связывали со специфическим укладом жизни и культурно-бытовых традиций народов Прибайкалья и Центральной Азии. Авторы ссылались на авторитет выдающихся ученых Доржи Башарова, Гомбожаба Цыбикова и других, которые показали «глубоко народное происхождение праздника». Отмечали, что Сагаалган был «одним из популярных праздников, и потому буддийское духовенство не могло не считаться с ним и в конечном счете включило его в свою религиозно-культурную систему».
Партийный руководитель республики не счел нужным не только беседовать с учеными, но и не дал ответа авторам записки. Пришлось им напоминать о себе и о своей записке несколько раз.
Президент Республиканского центра народного творчества (РЦНТ) Н.Г. Донсорунова от имени коллектива и большой армии деятелей народного творчества обратилась с письмом-обращением в Президиум Верховного Совета республики, в котором аргументированно, опираясь на исторические факты, обосновывалась необходимость официального возрождения национального бурятского новогоднего праздника. В поддержку ее обращения выступили деятели театрального и музыкального искусства столицы.
Лишь 24 января 1990 года был обнародован Указ Верховного Совета Бурятской АССР о придании Сагаалгану статуса всенародного праздника.