Это мужчина 40 лет, с чёрной бородой, злой, агрессивный, не боится убивать, в некоторых случаях (одном) не злопаметен,обманщик. Моё ощущение к этому персонажу отрицательны
Любовь - это чувства бабочек в животе, тебе хочется быть с этим человеком и не отпускать с ним, каждая мысль о расставании с ним разбивает тебе сердце. Любовь бывает разная у некоторых она взаимная,это когда люди знают о чувствах другого и отвечают взаимно. А у других тайная. Значит они любят друг друга, но не могут признаться. Боятся...Любовь бывает не справедливая, значит что человек любит из - за красоты или денег. Любовь присуща каждому. И у каждова она своя.
Перевести можно что угодно на какой угодно язык.
Нужно лишь твердо понимать, с какой целью делается подобный перевод. И еще: что перевод - всегда - может дать лишь представление (в лучшем случае) об оригинале.
Если переводчик талантлив или гениален, появится новое великое произведение. Если он умелый ремесленник, Вы получите представление О ЧЕМ ИДЕТ РЕЧЬ в оригинале.
Перевод произведения искусства на язык другого искусства - это или иллюстрация, или вариация на заданную тему. Про это есть хорошая поговорка: как станцевать архитектуру?
Великий артист балета скажет Вам, что языком танца можно выразить все, что угодно. На самом деле он выразит (в лучшем случае) СВОЕ ОТНОШЕНИЕ. Тогда, наверно, можно и архитектуру станцевать, и будет хореографический Тадж-Махал, Храм Василия Блаженного или Собор Святого Семейства Гауди. При этом, если Вы видели все эти архитектурные шедевры, Вы порадуетесь, как точно танцовщик передал их душу, но если не видели, никакого представления о них не получится, Вы увидите лишь красивый танец.
<span>Леонид Ярмольник очень талантливо изображал пантомимой (переводил на язык пластики) электрический чайник и цыпленка-табака. Получалось здорово и забавно, но лишь потому, что эти предметы всем хорошо знакомы. Но согласитесь: ни об устройстве чайника, ни о вкусе цыпленка никакого представления из подобных этюдов извлечь нельзя.</span>
Недоросль это комедия
где госпожа Простакова (жена Простакова) любит своего сыночка Митрофана и хочет сделать так что бы они жили прекрасно.К ним приезжает Софья (племяница Стародума) дальний родственица господина Простакова .Простаты держат сироту Софью у себя в деревне и хотят выдать ее замуж за Скотинина(затем за Митрофана) но у нее уже есть возлюбленный офицер Милон .
Ещё Простакова нанимает своему сыну учителей Кутейкина,Цыфиркина,Вральмана который сам не хотел учиться а когда к ним пришла Простокова его стали спрашивать по задам.
В конце концов простакова осталась ни с чем а ее сын Митрофан бросил ее