даже не знаю наверное 21 где он предал свою жену я просто не могу я просто ору
Княгиня Трубецкая» создана методом «смежного изображения снов и яви»: во время долгой дороги Екатерина Ивановна то грезит наяву, то вновь погружается в сон, неотличимый от яви. По словам литературоведа Николая Скатова, фрагментарное строение первой части, являющейся «сплавом чередующихся картин» (реалистические воспоминания о жизни в Италии или восстании на Сенатской площади внезапно обрываются, переходя в романтические видения), применено автором сознательно: подобный калейдоскоп должен показать, что «героиня охвачена одним всепоглощающим порывом».
При создании образа Трубецкой Некрасов руководствовался теми сведениями, которые ему удалось почерпнуть из воспоминаний людей, знавших княгиню, а также из «Записок декабриста» Розена, рассказывавшего, что местное начальство получило специальное предписание использовать все возможности для «удержания жён государственных преступников от следования за мужьями»:
Он [губернатор] решился употребить последнее средство, уговаривал, упрашивал и, увидев все доводы и убеждения отринутыми, объявил, что не может иначе отправить её к мужу, как пешком с партией ссыльных по канату и по этапам. Она спокойно согласилась на это; тогда губернатор заплакал и сказал: «Вы поедете».
Михаил Сергеевич Волконский, познакомивший с «Княгиней Трубецкой» в корректорской версии, нашёл «характер героини сильно изменённым по сравнению с оригиналом». Внеся по его просьбе некоторые коррективы в текст, автор тем не менее отказался удалить из поэмы те эпизоды, которые ему казались важными. Отправляя произведение в «Отечественные записки», Некрасов сопроводил рукопись ремаркой, что слишком поздно узнал о присутствующих в поэме фактических неточностях, однако для него главное — чтобы «не было неверности существенной
1)Эрнест Хемингуэй "Зеленые холмы Африки"
2)Карен Бликсен "Из Африки''
3)Давида Ливингстона "Путешествия и исследования в Африке"
4)Николас Дрейсон "Книга птиц Восточной Африки"
5)Джеральд Даррелл "Зоопарк в моем багаже
Сравнения: горечь едкая и жгучая, как горечь полыни, наполняла всю его душу; обступило его, как осенняя, томная ночь; перед концом пойдут, как ржа по железу, немощи, страдания; белый с желтоватыми отливами, как воск или как древний мрамор; они придавали фигуре старичка сходство с хохлатой курицей; огромные космы волос, смоченные потом, грузно раскачивались из стороны в сторону, словно корни крупного растения, подмытые водою;
Эпитеты: Что-то неотвязчиво-постылое, противно-тяжкое; смутный шум; задыхавшимся голосом; недвижные тонкие брови; крошечное личико; плоские, подагрические ноги; снежной белизной подушки; милый, непрестанный, тихий смех с маленькими презабавными взвизгиваньями; жизнь, одинокую, бессемейную, безрадостную;
Олицетворение: вольтеровское кресло раскрывало свои мягкие объятия;
Метафора: нет такого неба, которое не разверзлось бы перед таким взором; сердце нежится сладкой истомой лени, беспечности и молодости; Санин отправился домой и понес с собою образ молодой девушки;
Фразеологизмы: бродил как ошалелый; унести в могилу; до последнего моего дыхания.
Парижкий официант помог русскому изобретателю потому-что русский знал
Французский и попросил помочь а у парижского был Папа изобретатель