Когда мистер Хайрам Би Отис, американский посол, купил Кентервильский замок, каждый говорил ему, что глупо было делать это, так как место проклято.
В 11 часов семья пошла спать, а к половине всех огней не было. Некоторое время после этого мистер Отис проснулся из-за шума за дверью. Это звучало как лязг металла. Он сразу встал, чиркнул спичкой и посмотрел на время. Было ровно 1:00, мистер Отис был совершенно спокоен. Странный шум продолжался, а вместе с ним он услышал звук шагов. Он надел тапочки, взял бутылку из своего дорожного кейса и открыл дверь. Прямо перед собой он увидел старика. Он выглядел ужасно. Его глаза были красными, его длинные волосы были серыми. Его одежда была старомодная и грязная, а на запястьях лодыжках были надеты наручники и ржавые цепи. "Мой дорогой сэр,-сказал мистер Отис,- эти цепи нуждаются в смазке. Вот, возьмите эту маленькую бутылку для смазки. Я оставлю её здесь для вас и я дам больше, если вы будете нуждаться в этом." С этими словами посол поставил бутылку на мраморный стол и пошёл обратно в постель, закрыв за собой дверь.
Everybody knows that the Scottish people have 1) a great sense of humour and that they love to tell jokes. In fact, Scottish jokes, especially about the English, are funnier 2) than most jokes i have ever heard. Let me give you an example.
One day, a man from London, 3) who was on holiday, arrived in Glasgow, Scotland. He was there to visit his cousin but when he got 4) off the train at the station there was no one at the train station to meet him. The Londoner was upset about about 5) it but he was even more upset because of the weather. It 6) was pouring down with rain.
The Londoner waited for about thirty minutes and then decided to get a taxi to a hotel. 7) While he was trying to find a taxi, he got wetter and wetter and more and more angry. A taxi finally stopped for 8) him and after putting his luggage in the boot, he climbed into the taxi. The first thing he did was ask the driver 9) how long it had been raining. To his surprise, the driver replied, "i don't know, sir. I have 10) <span>only</span> been living here for twenty years."
______________________________________________
Все знают, что у шотландцев великолепное чувство юмора и то, что они любят рассказывать шутки. Факт, но шутки шотландцев (особенно об англичанах) смешнее, чем большинство шуток, когда-л. услышанных мной. Позвольте мне привести пример.
Однажды мужчина из Лондона, у которого были выходные, прибыл в Глазго (Шотландия). Он приехал туда с целью навестить своего двоюродного брата, но когда он сошел с поезда на станции, его никто не встретил. Англичанина это расстроило, но еще больше его расстроила погода. Было дождливо.
Житель Лондона ждал около получаса, а затем решил отправиться в такси до отеля. В то время, как он пытался найти такси, он все больше и больше промокал, становился более и более сердитым. Машина наконец остановилась для него, и после погрузки в багажник его вещей он забрался в неё. Первая вещь, которую он сделал - спросил водителя о том, как долго шел дождь. К его удивлению, водитель ответил: "Я не знаю, сэр. Я живу здесь всего лишь двадцать лет".
Girls are sitting on a sofa.
They are having a cup of tea.
They are eatting an ice cream.
They are showing booklets and photos.
They are planning summer holidays.
They are discussing different places to go.
Две недели назад мы ездили в поездку в Англию. Мы остались в спрингфилдской школе. Каждое утро, были уроки английского, по вечерам мы принимали участие в спортивных или развлекательных мероприятиях. Каждый день мы посещали разные известные достопримечательности столицы и ездили на экскурсии в другие города. Мы провели неделю в Лондоне. Все наслаждались поездкой
1 Yes, I do.
2 Yes,I have.
3 Yes,I do.
4 Yes,I do.
5 Yes,I do.
6 Yes, I do.
7 Yes,I do.