Каким предстает Пугачев в поэме Есенина?
Поэма С.А. Есенина «Пугачев» обращена к сложному периоду в
истории России. Это драматическое произведение, материалом для которого
послужило Пугачевское восстание. Эпоха революционного перелома не
оставила поэта равнодушным, он пытался понять сущность той мятежной
стихии. В восстании он видел справедливое возмездие народа, историческую
объективность появления предводителя. Вот почему ему так интересен
герой народного восстания Емельян Пугачев, которому и принадлежит
главная роль в поэме.
Емельян Пугачев – предводитель крестьянского восстания, выступающий
от имени Петра III. Особенность поэмы состоит в том, что кроме Пугачева
другие персонажи в сценах не повторяются, все время появляются новые
лица. Личность героя неординарна, трагична и противоречива. С одной
стороны, это уверенная, волевая, сильная натура, а с другой – слишком
самоуверенный, возможно, именно поэтому он не смог предупредить и
заметить заговора вокруг себя.
Герой очень любит свою родину, ее бескрайние степи. Ему важно, чтобы
крестьяне могли заниматься мирным трудом, поэтому узнав, что Екатерина
отдала все богатства «под надзор дворян», его душа наполняется
негодованием. Ситуация в народе такова, что нужен только тот, кто первый
бросит камень. Таким человеком становится Емельян.
Устами разных персонажей поэт выражает мнения о главном герое,
которые определяют черты его характера. Так, крестьяне его любят за
буйство и удаль. По словам Крямина, Пугачев слепой вкрадчивый,
сумасбродный и смешной. Сам же герой – твердая решительная личность, он
до последнего не верит в подавление восстания, а хочет снова собрать
массы для нового наступления и поддерживает боевой дух соратников.
Пугачева «раздирают» внутренние противоречия. Доверчивость сочетается
с жесткостью. Исходя из его отношения к подчиненным складывается
впечатление, будто они его слуги, которые должны выполнять все его
команды.
Отличается герой и весьма выразительной речью, насыщенной эпитетами,
метафорами. У него восприятие поэта, но не политика. Эта образность речи
является особенностью восприятия Есениным своего героя и событий в
целом.
Метафоры:
Когда на меня навалилась беда; в сердце растает тревога; тихонько шуршала дорога; иного не надо мне рая.
Олицетворения:
сказала вода; сказала мне высь; гора мне шептала; поманили луга.
Эпитеты:
отчему краю; голубые снега; родимого края.
Ассонансы:
Когда на меня навалилась беда (повторение звука А).
Обернись к небесам и в сердце растает тревога (повторение звука Е).
Аллитерации:
Повторение звуков Н и Д в первой строфе.
Повторение шипящих во второй строфе.
Повторение звука Л в третьей строфе.
Повторение звуков Т и Д в четвертой строфе.
Прости я конечно не знаю но поможешь мне?какой был мишка из рассказа полосатая палка очень нужно!)))
Очередной, не побоюсь данного слова "шедевр" Конан Дойля. Очередное приключение гениального сыщика Шерлока Холмса и его друга доктора Ватсона.
Каким гением был Конан Дойл если он смог придумать рассказы данного цикла, сколько времени нужно было потратить продумывая все логические цепочки, и много ходовые действия как самого Шерлока Холмса, так и его оппонентов (преступников)? И ведь это надо было не только продумать, но еще и оформить имеющиеся мысли на бумаге, так сказать перенести из "виртуального" мира в реальный, и сделать это так, что бы оно было понятно и доступно читателям. Каждое произведение Конан Дойла только подчеркивает его исключительность и неординарность.
Рассказ "Пестрая лента" не стала исключением, он может быть еще больше дает нам понять каким был его автор.
В данном рассказе сочетается, даже "несочитаемое", продуманные автором логические цепочки, до такой степени выверены, что к ним практически невозможно "придраться".
Суть данного рассказа заключается в том, что главному герою Шерлоку Холмсу и его лучшему другу доктору Ватсону, опять предстоит схватка с проявлениями человеческих пороков - алчности и жадности. В данном рассказе они, как и всегда, встанут на защиту закона и справедливости, спасут невинную и очаровательную даму от неминуемой смерти, которую ей приготовил отчим. Разоблачат преступника, вора и убийцу, а в финале спасенная ими дама очарует доктора Ватсона. О том, как это все будет происходить, я надеюсь, Вы прочтете сами. Хочу обрадовать, данный рассказ Конан Дойла не стал исключением, в нем также имеется огромное количество интригующих и захватывающих моментов, которые будут, на всем протяжении чтения, держать Вас в напряжении и еще больше подстегивать интерес. В рассказе описываются погони, драки, слежка и много других моментов.
Для тех кто соберется прочесть данный рассказ, хочу посоветовать, прочесть как все предыдущие так и все последующие. Вы думаете зачем? Все просто, в каждом рассказе о Шерлоке Холмсе, по чуть-чуть дается информация к основному рассказу цикла, а именно о противостоянии Шерлока Холмса и доктора Мориарти, этакого короля преступного мира.
Хочу отметить, что в данном рассказе все события описываются очень подробно, однако это нисколько не влияет на качество произведения, по той причине, что основная идея метода Шерлока Холмса, именно в этом и заключается, а именно, в том что любая "мелочь" важна, и может привести к разгадке.
Как и в других рассказах о Шерлоке Холмсе разгадка будет неожиданна, она покажет насколько бывают изощрены умы преступников, и на что они идкут ради достижения своих целей.
По поводу стиля написания и языка могу смело написать, что все как и всегда на высоте (русскоязычный вариант-отдельное спасибо переводчикам, все переведено просто отлично, передает все идеи и содержание в полном объеме и, насколько я могу судить ничего от себя ими не добавлено).
Если попытаться хоть немного придраться к данному рассказу, то только к одному а именно явному незнанию Конан Дойлем зоологии, а именно в том факте, что змеи глухи. (Оставлю небольшую интригу и загадку для Вас. Попытайтесь сами догадаться при чем здесь змея.) Хотя и здесь можно оправдать Конан Дойля, факт о глухоте змей на момент написания данного рассказа, оставался загадкой для науки того периода времени.
Для людей которые не очень любят читать книги, могу посоветовать посмотреть советскую экранизацию данного рассказа о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Конечно же для Вас не секрет, что по данным рассказам снято огромное количество фильмов, как полнометражных так и сериалов, однако по моему мнению самыми удачными и наиболее приближенными к книжному варианту являются советские экранизации 1980 годов. В более поздних американских экранизациях большой упор сделан на спецэффекты, для чего большое количество книжных фактов перевраны и "перекручены", а некоторые и вовсе придуманы с нуля, что не позволяет в полной мере оценить авторскую задумку и идею