Ни на андроид, ни на айфон не скачать.Раньше было много программ,на андроид по крайней мере,а сейчас нет. На айфон брат у меня тоже как то скачивал,а сейчас -проблема.
Сейчас поставить имя и фамилию вконтакте на английском достаточно сложно, ведь данная социальная сеть не поощряет когда один профиль на русском, другой на английском, а третий - вообще иероглифы.
Но каждую систему можно обойти. Ваш нужно установить расширение, изменяющее VPN, также сделать свой профиль максимально похожим на английский: поставить американскую школу, место жительства и т.д.
Вот видео, в котором я детально объясняю как написать имя ВКонтакте латиницой.
Этот способ действительно работает, вот мой профиль с латинским именем и фамилией: https://vk.com/kirillsidor
Потому что правительство США внесла в список в список крупнейших пиратских ресурсоы. Всего где-то 23 пиратских онлайн-площадки во всем мире попали в этот самый список.
Как уже было сказано выше, это будет являться пиратством только в том случае, если вы публикуете это видео в коммерческих целях. А вот если вы на этом не зарабатываете, это пиратством считаться не будет. Ведь представьте себе, сколько людей переписывали для себя кучи кассет и дисков, как видео, так и аудио. А просто брали друг у друга на время? Представьте, что бы было, если бы пришлось платить пошлину только за то, что ты просто дал свой диск другу послушать\посмотреть\поиграть! Тоже ведь под пиратство подогнать можно, учитывая, что твой друг не платит за пользование диска правообладателям, если так рассуждать.А сколько музыки и видео воспроизводится иной раз в публичных местах, таких, как кафе, вокзалы, парихмахерские. Но они за это денег не берут, а потому никому не платят за право воспроизводить записи.
Но учитывая, что интернет - самое публичное место, правообладатели вас все-таки могут попросить в добровольно-принудительном порядке удалить видео. Но до такого доходит не так уж и часто и обычно происходит в отношении всяких торрент-трекеров.
О причинах у некоторых можно долго гадать. Посмею сделать простейшее предположение: их уровень знания языка - "май нейм из васья" и "зыс из э тэйбыл". Так и хочется спросить: сколько и какие именно фильмы они смотрели без дубляжа, а потом с оным? Что ещё по-английски читали, слушали кроме неназванных песен и фильмов?
Если бы англоязычный иностранец решил бы составить мнение об эмоциональной наполненности русского языка по тому, как выражается человек на улице и в Интернете, а также в творчестве Шнура, и ему бы аккуратно переводили все эмоционально наполненные высказывания, то очень скоро этот иностранец уверился бы, что наш язык совершенно лишён какой-либо чувственной наполненности, ибо всякий раз при необходимости возникают одни лишь х..., б... п... и производные от них. "Какой бедный язык, - решил бы он. - Все эмоции - в трёх словах, остальные образованы от тех же корней, и, что странно, ужасная русская литература вообще обходится без них! Теперь меня не удивляет, что Достоевского так сложно читать, ведь он отказался от того немногого, что ещё способно передавать эмоции в этом языке".
Пусть не обижается, но из дырок в штанах познаний этого Челкаша выглядывает исключительно его посредственное владение материалом и общая интеллектуальная... недалёкость, если он взялся изучать богатства (какого угодно) языка по масскультуре.