Во поле береза стояла
Это женская песня, которая поется от первого лица. В ней рассказывается о героине, судя по всему, выданной замуж за старого и нелюбимого, которая собирается пойти в рощу, срезать с берёзы пруты и сделать музыкальные инструменты, которыми она будит старого мужа и/или молодого возлюбленного, и предлагает ему/им различные предметы, чтобы он/они могли со сна привести себя в порядок.
Действия, предпринимаемые лирической героиней:
Я ж пойду, погуляю
Белую берёзу заломаю / Срежу с березы три пруточка, / Сделаю три гудочка (конец распространённого варианта песни), / Четвертую балалайку.
Пойду на новыя на сени, / Стану в балалаечку играти, / Стану я стараго (милаго) будити
Редкий куплет: Вы, гудки, не гудите, / Старого мужа не будите. / Старой спит с похмелья, / С великого перепою
Два варианта собеседника героини (могут присутствовать оба или только один):
Старый (борода седая) — 1-я половина песни
Милый (душа моя) — 2-я половина песни
Вещи, предлагаемые ею соответственно старому (оскорбительные) и молодому (почётные):
помои/умоечки/грязна вода (умойся), рогожка/онуча/рукотерничек/тряпица (утрися), борона (расчешися), лапотки (обуйся), шубенка (оденься), дорожка (прогуляйся), камень/кирпичик/простокиша (удовися/подавися/захлебнися).
водица/ключева вода (умойся), полотенце/платочек (утрися), гребешок (расчешися), башмачки (обуйся), кафтанчик (оденься), войди в терем (веселися).
Редкий куплет: сравнение достоинств молодого и старого.
Встречается также вариант с заменой берёзу на рябину (Я пойду рябину заломаю)[1].