Уход из жизни любимого существа послужил толчком к решительным, самостоятельным действиям героя. Герасим ушел в деревню, ослушавшись барыню. Он уже не пойманный зверь, а лев – царь, хозяин положения. Сравнение со львом помогает ощутить мощный прилив сил, делающих его неуязвимым для опасностей. Разве человек, являющийся частью такого прекрасного мира, может быть чьей-то собственностью, слепым орудием зла в чужих руках. И Герасим своим уходом в деревню протестует против действий барыни. Он больше не может мириться с тем положением, в котором оказался.Автор концовкой рассказа выражает свое торжество – победу Герасима не только над гнетом барыни, но и над самим собой, над привычкой терпеть и повиноваться, привычкой не иметь и не сметь иметь своих решений .
Портрет. Чехов- мастер делали. Поэтому в портрете каждого помещика много деталей, указывающих на их деятельность .
Лермонтов сам был еще молодым семнадцатилетним юношей, когда в душе его родился замысел: «Написать записки молодого монаха 17-ти лет. С детства он в монастыре, кроме священных книг, [ничего] не читал. — Страстная душа томится...». Но только через восемь лет поэт написал произведение, в котором воплотился его идеал. Им стала поэма «Мцыри».
Произведение имеет реальную жизненную основу. Сюжет его взят из рассказа о пленном мальчике-горце, отданном на воспитание монахам и тосковавшем по дому, родным, свободной жизни. Лермонтов расширил и углубил этот сюжет, придав ему великий смысл. Мцыри был увезен в монастырь шестилетним мальчиком. С детских лет он сохранил приемы и навыки горца, запомнил свои родные места. Но тоска Мцыри — это не просто тоска по родному аулу. Его родное селение преобразилось в родину-мечту, и вся поэма наполнена чувством родины как высшего идеала:
<span>Я цель одну —
Пройти в родимую страну —
Имел в душе... </span>
Но романтическая мечта о неведомом прекрасном крае сталкивается с реальной жизнью, с блужданиями юноши, бежавшего из монастыря, сбившегося с пути, заплутавшего в лесу и снова вернувшегося к тому месту, откуда бежал.
Герой поэмы «душой — дитя». Это означает, что его сердце наполнено жаждой жизни, оно хранит восторженные воспоминания о родном крае, родной природе. Мцыри хорошо помнит своих родных и «звук их песен и речей над колыбелию» своей. С грустью и тоской по прошедшему, которого уже не вернуть, вспоминает он свое счастливое детство, когда уходил играть к шумному потоку в ущелье,
И взором ласточек следил, Когда они перед дождем Волны касалися крылом.
Во время своих скитаний вокруг монастыря он слышит голоса природы, радуется пению птиц, вдыхает аромат сонных цветов. Его сердце бьется живей «при виде солнца и полей». Наивное полудетское чувство пробуждается в нем и при виде грузинской девушки, образ которой связывается в его сознании с песнью духа гор. Он рассказывает обо всем этом монаху, чтобы поделиться с кем-нибудь своими чувствами, «чтоб жить, хоть мысленно, опять», чтобы снова испытать ощущение свободы и счастья.
Но Мцыри «судьбой — монах», то есть человек, которого судьба заставляет отказаться от всего, что ему так дорого: родины, семьи, свободы — жизни. В этом противоречии и заключается трагедия героя. К тому же он монах не по своей воле, он — пленник. Он раб и сирота, родители которого были убиты врагами его земли. Вокруг него такие же дети, но у них есть родители, а он никому не может сказать «священных слов отец и мать», он «у себя не находил не только милых душ — могил!» И ему не выбраться из мрачных стен темницы. Проблуждав три дня, он снова оказывается возле монастыря. И тогда начинает сознавать всю горечь своей судьбы:
<span>И смутно понял я тогда,
Что мне на родину следа
Не проложить уж никогда. </span>
<span>Жизненная основа поэмы делает ее живой, яркой и убедительной. Монастырь, описанный Лермонтовым, сохранился до сих пор. Теперь его называют «Мцыри», и к нему постоянно направляются экскурсии туристов.</span>
Значение слова Эх по словарю Ушакова:
ЭХ
и (простореч.) Эх-ма, междом. Означает сожаление, упрек, озабоченность чем-н. и т. п. Эх, хозяйка, нету моченьки! Некрасов. - Прозевали шквал!... Полюбуйтесь, что наделали... Эх! Станюкович. Эх, ты! такого карася упустил! Эх-ма, кабы денег тьма (шутл. поговорка).
Значение слова Эх по словарю Даля:
Эх
междомет. неудовольствия, досады. Эх, братцы, это все не так, Крылов. Эх, эх, ей моська отвечает, негодуя на укорит. Крылов. Эх ты, умная голова! Эхма, эйхма, эхмак, то же, особ. при неудаче, досадуя или жалея. Эхма, тяжело жить на свете! Эхма, брат, как ты исплошился! Эхма, ось-то села! Старость-то - эхма! А молодость - ой-ой! Эхма,кабы денег кма (тма), купил бы коровку да хлебал молоко! Родится - вертится, живет - всем кормилец; смерть его - эхма! горшок. Эхмакать, хлопать о-полы руками и тужить,ничего не делая. Эхти или эхтихти, ахти, эхма. Эхтихти, да животики коротки!
Ну например песня Три танкиста... Песня о трёх танкистов которые дружили, они вместе воевали и погибли в войне. Они спасли жизнь тругих людей.