Да, используется например shall I open the window??
Следует ли мне открыть окно?
Вот держите)Привет кстати
1-С
2-Е
3-D
4-B
5-A
Напиши про кругосветные путешествия. Плавание мореходов. Открытие новых континентов, таких как Австралия и 2 Американских контенента.
1 Oleh likes such films.
Does Oleh like such films?
Oleh likes such films, doesn't he?
Does Oleh like such films or books?
Who likes such films?
What does Oleh like?
2 In winter we ski and skate a lot.
Do we ski and skate a lot in winter?
In winter we ski and skate a lot, don't we?
Do we ski and skate a lot in winter or in autumn?
Who skies and skates a lot of in winter?
What do we do in winter?
1. Don’t count your chickens before they hatch. <span>
Перевод:не считай цыплят, пока они не вылупились.<span>
Русский аналог: цыплят по осени считают.</span></span>
2. A cat in gloves catches no mice
Перевод: Кот в перчатках мышей не поймает.
Русский аналог: Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
3. A leopard cannot change its spots
Перевод: Леопард не может сменить свои пятна.
Русский аналог: Чёрного кобеля не отмыть добела.
4. Barking dogs seldom bite
Перевод: собака, что лает, редко кусает.
Русский аналог: Собака, что брешет, кусать не будет.
5. When the cat’s away the mice will play
Перевод: Когда кошки нет, мыши развлекаются.
Русский аналог: Без кота мышам раздолье.
6.The early bird catches the worm. <span>
Перевод: Ранняя пташка ловит червячка.<span>
</span></span><span>Русский аналог: Кто рано встает, того удача ждет.
7. </span>The cat is out of the bag.
<span>Перевод: Кошка вылезла из сумки.
</span><span>Русский аналог: Тайное становится явным.
8.</span> Curiosity killed the cat.
<span>Перевод: Любопытство убило кошку.
</span><span>Русский аналог: Любопытство до добра не доводит.
9.</span> Birds of a feather flock together.
<span>
</span><span>Перевод: Птицы одного окраса держатся вместе.
</span><span><span>Русский аналог</span>: Свой своему поневоле брат.</span>