1. Австралия и океания;
2. Азия;
3. Америка;
4. Африка;
5. Антарктида;
6. Европа.
1. Реформа Никона.
2. Разделение на последователей Никона и старообрядцев.
3. Гонения на старообрядцев и сожжение (вспомните Протопопа Аввакуума).
4. Соловецкое восстание.
5. Психологическая неготовность людей принять это.
Ответ. А.С.Пушкин<span> – у него отец военный </span>
<span>
Остальные:
Станиславский - отец купеческого звания</span>
<span>Чехов – отец купеческого звания </span>
Шехтель - отец торговец и фабрикант
<span>Брюсов – отец купеческого звания</span>
Церковнославя́нский язы́к — традиционный славянский язык богослужения, употребляемый Православной церковью в Болгарии, Сербии, Черногории, Польше, России, Белоруссии и на Украине. В большинстве Церквей используется наряду с национальными языками[1][2][3].
Церковнославянский языкСамоназваниеслове́нскїй ѧ҆зы́къ
слове́нский язы́кРегионыВосточная ЕвропаСтатусязык богослужения (преимущественно православного и грекокатолического)Вымервытеснен новыми литературными языками в XV—XVIII веках, в церкви сохранился по сей деньКлассификацияКатегорияЯзыки Евразии
Индоевропейская семья
Славянская ветвьЮжнославянская группаВосточная подгруппаПисьменностькириллица, глаголица, латиницаЯзыковые кодыГОСТ 7.75–97цер 777 (коды ISO и ГОСТ общие со старославянским языком)ISO 639-1cuISO 639-2chuISO 639-3chuIETFcuGlottologchur1257См. также: Проект:Лингвистика
Церковнославянский является кодифицированным вариантом старославянского (староболгарского) языка.
Первый алфавит с использованием современных букв на основе греческого собрали проповедники Кирилл и Мефодий. Наиболее распространённая форма из ныне употребляемых — современный синодальный извод церковнославянского языка, используемый как литургический язык Русской православной церковью и некоторыми другими религиозными объединениями. Кроме Русской православной церкви, церковнославянский язык — основной богослужебный язык славяно-византийского обряда Российской грекокатолической церкви, употребляется, наряду с украинским, в Украинской грекокатолической церкви, наряду с белорусским — в Белорусской грекокатолической церкви. До реформ 1960—1970-х годов, наряду с латинским, употреблялся в некоторых местах в Хорватии, в Католической церкви (См. глаголический обряд).
По аналогии с латынью, активно использующейся в медицине, биологии и пр., а также в Католической церкви, но не являющейся разговорным языком, церковнославянский язык также является мёртвым языком, используемым только в отдельной церковной книжно-письменной сфере, в гимнографии и ежедневном богослужении в некоторых православных и грекокатолических Церквях.
Первой печатной книгой на церковнославянском языке стала хорватская книга «Misal po zakonu rimskoga dvora», изданная в 1483 году глаголицей[4].
Старославянская азбука является основой письменности многих современных языков.
Письменность
История
Посмотри здесьС4. Назовите не менее трех результатов революции 1905- 1907гг. Приведите не менее трех положений, отражающих значение революции для отечественной истории начала 20 века. Три изменения, произошедшие в политической системе Российской империи в ходе революции 1905- 1907гг.: — создан законодательный представительный орган- Государственная дума — гарантированы фундаментальные политические свободы — пересмотрены Основный Законы Российской империи — разрешена легальная деятельность политических партий, профсоюзов — отменены выкупные платежи — сокращена продолжительность рабочего дня, легализованы экономические забастовки, повышена заработная плата Три положения, отражающих значение революции: — революция ускорила процессы экономической. Политической, социальной модернизации России, перехода ее от традиционного общества к обществу индустриальному — был сделан шаг к утверждению в России конституционного строя, фактическому ограничению власти императора Государственной Думой — получили развитие тенденции к формированию гражданского общества в стране — ре
<span>Источник: http://histerl.ru/ege/otvety-ege-2010.htm</span>