Спросил сынишка:
«Что такое Мир?».
Сказала мама:
«Это - всё на свете.
И дай Бог,
каждый чтобы в мире жил,
Купались в нём
все взрослые и дети...»
У сына вновь вопрос:
«А что такое «всё»?».
«Всё - это неба синь
над головою
И ветки ив,
тяжёлые от рос.
И даже мы,
мой маленький, с тобою.
Зелёный луг
непаханый, в росе,
Цветов поляна,
сосны на опушке,
Твоя сестрёнка
с ленточкой в косе,
Луч солнца тёплый
утром на подушке,
Твоя улыбка, смех и озорство,
Кроватка, стульчик,
каша и игрушки
И даже сказок
добрых волшебство
Любимой нашей
бабушки-старушки.
Вода в стакане,
свет в окне, мороз,
Сугробы снега белые зимою...
А если кратко, мой сынок,
всерьёз:
Мир никогда
не дружен был с войною.
И чтоб её вовек не допустить,
За руки взяться
мы должны все вместе,
Свой дом и Землю
бережно хранить,
Всю жизнь буквально -
пять лет, сто и двести...».
Кивнул мальчонка
и к плечу прильнул.
Вмиг засопел
доверчиво и сладко...
Мир, на плече расслабившись, зевнул...
Как хорошо,
что ладно всё и гладко.
Дядька — фамильярная уменьшительная форма дядя.
Мертвые души продавали многие помещики. Особого внимания среди них заслуживает Собакевич Михайло Семенович. Автор знакомит читателя с этим героем задолго до его появления в сюжете. Сначала Гоголь описывает его владения, как бы подготавливая читателя к восприятию такого непростого персонажа, как Собакевич. Характеристика героя раскрывается благодаря детальному изображению его деревни, большого селения с крепкими постройками. Дом самого Собакевича был основательным сооружением и, казалось, вечным. Крестьянские усадьбы тоже отличались добротностью и надежностью. Но, что заметил Чичиков, въехав в деревню Собакевича, что хозяина владений вовсе не волнует эстетичность строений, не было на них ни единого лишнего «бесполезного» декоративного элемента. Внешний вид зданий не отличался изысканностью, практичность и функциональность — вот главная черта построек, которыми владел помещик Собакевич.
<span>Сказка «Царевна-лягушка» — это волшебная сказка. Она начинается с зачина: «В неком королевстве, в неком государстве...» , заканчивается концовкой: «И стали они жить дружно, в любви и согласии» . В притче есть повторы: жил-был, подумал-подумал, царство-государство, костями-огрызками (осыпали) , находила, искала. Неизменные эпитеты: тугие луки, буйну голову (повесил) , птицы летучие, животные рыскучие, красноватая девушка, солнце ясное, столы дубовые, скатерти кружевные, белоснежные лебеди, высочайшие горы, дремучие леса, черные леса, зеленоватые луга, топкие болота, незапятнанное поле, острая стрела, голубое море, хороший молодец, красноватое солнц
</span>
Тот, кто прошел укромной тропою сквозь пришвинский зеленый мир, полный света и ветра, земля уже никогда не покажется ни мертвой, ни будничной.
В даровании Пришвина поэт был с землепроходцем, с неутомимым путником, странствующим по просторам родной земли, с опытным наблюдателем и зорким охотником, умеющим приносить из лесу двойную добычу - в охотничьей сумке и в памяти.
Мудрый художник, он сохранил в душе до последних своих дней первоначальную свежесть чувства, жадность к новому. А новое он умел находить во всем, что его окружало.
Язык в книгах Пришвина он причудлив, как и открытая им природа.
<span> Встречи с Пришвиным, таким живым и молодым в каждой оставленной им строке, будут без конца удивлять, радовать и поколения, идущие нам на смену</span>