Глаголы хотеть<span> и </span>бежать<span> называются </span>разноспрягаемыми.
<span>Их личные формы имеют окончания I и II спряжения.
</span>
Значит варианты
г) хотят
в) бежишь
Но Тарас в это время, |вырвавшись из засады с своим полком|, с криком бросился× навпереймы (наперерез) .
|вырвавшись из засады с своим полком| - деепричастный оборот
|Снарядясь| пустили× вперёд возы, а сами, |пошапковавшись ещё раз с товарищами|, тихо пошли вслед за возами.
|Снарядясь| - одиночное деепричастие
|пошапковавшись ещё раз с товарищами| - деепричастный оборот
И потом все, |как будто сговорившись|, махнули в одно время рукою и потрясли бывалыми головами.
|как будто сговорившись| - деепричастный оборот
И стали наступать× они тесно на козацкие табоы?, |грозя|,
|нацеливаясь пищалями|, |сверкая очами| и |блеща медными доспехами|.
Однородные :
|грозя|, - одиночное деепричастие
|нацеливаясь пищалями|,- деепричастный оборот
|сверкая очами| - деепричастный оборот
|блеща медными доспехами| - деепричастный оборот
Далеко понеслось× громкое хлопанье по всем окрестным полям и нивам, |сливаясь в беспрерывный гул| ; дымом затянуло всё поле…
|сливаясь в беспрерывный гул| - деепричастный оборот
Одиночные деепричастия и деепричастные обороты подчеркнуть _. _. _ в предложении обстоятельства
<span>По грамматическим свойствам все имена существительные делятся на склоняемые и несклоняемые. Это противопоставление важно для проявления всех морфологических категорий существительных. Большинство русских имен существительных - склоняемые: стена, школа, стол, студент, окно и др.; их парадигма состоит из словоформ с разными окончаниями: <span>стол, стола, столу, столом</span> и т.д. Несклоняемые имена существительные (кофе, пальто, фортепиано и др.) - сравнительно новое явление в русской морфологии. Они начинают появляться в русском языке лишь в XIX в., первоначально путем заимствования из других языков. В настоящее время имеются как заимствованные, так и исконно русские несклоняемые существительные, причем особенно много таких слов появилось после Великой Октябрьской социалис-тической революции.</span><span>К исконно русским несклоняемым именам существительным относятся: 1) аббревиатуры буквенного типа: <span>СССР, ВДНХ</span>; 2) многие аббревиатуры звукового типа:<span>ТАСС, ГЭС, ТЭЦ, АСУ</span>; 3) сложносокращенные слова типа сельпо, комроты, управделами; 4) фамилии на -áго/-яго, -овó, -их/-ых: Белáго, Хитровó, Долгих; 5) женские фамилии типа Бегун, Мельник, Соловей.</span><span>Среди заимствованных несклоняемых имен существительных различаются; 1) существительные нарицательные и собственные с основами на ударные и безударные -э/-е, -о, -и, -у/-ю, а также на ударные -а/-я: Мане, ателье, алоэ, Гёте, пальто, Пуэрто-Рико, бигуди, леди, Миссисипи, кенгуру, интервью, Ротару, буржуа, Дюма и др. (заимствованные имена и фамилии с безударным -а склоняются: поэзия Петрарки, музыка Майбороды): 2) относительно недавние заимствования украинских фамилий на -ко, -енко: Рыбалко, Ткаченко и др.; 3) женские имена и фамилии с основой на согласный: Пиаф, Зегерс и др.; 4) слова мадам, мисс, миссис.</span><span>В парадигме несклоняемых имен существительных нет формального противопоставления словоформ: все словоформы звучат одинаково, т. е. наблюдается полная грамматическая омонимия числовых и падежных форм. Однако это не значит, что несклоняемые существительные имеют мало общего с существительными склоняемыми. Напротив, для них характерны те же категории - одушевленность ~ неодушевленность, род, число, падеж, но все эти категории выражены не парадигматически (при помощи окончаний существительного), а в словосочетании, синтагматически: <span>наш кофе, наше пальто, наша ГЭС</span> (граматически выражена категория рода); новое пальто, нового пальто, новому пальто (в синтагматике выражен падеж) и т.д.</span>
Ложка,шишка,ножка,кружка,чашка,(кормушка),игрушка,(подружка),(хлопушка),ладожка.слова которые в скобках устроены не так как другие слова