<span>Здесь нет ни остролистника, ни тиса.</span>
<span>Чужие камни и солончаки,</span>
<span>Проржавленные солнцем кипарисы</span>
<span>Как воткнутые в землю тесаки.</span>
<span>И спрятаны под их худые кроны</span>
<span>В земле, под серым слоем плитняка,</span>
<span>Побатальонно и поэскадронно</span>
<span>Построены британские войска.</span>
<span>Шумят тяжелые кусты сирени,</span>
<span>Раскачивая неба синеву,</span>
<span>И сторож, опустившись на колени,</span>
<span>На английский манер стрижет траву.</span>
<span>К солдатам на последние квартиры</span>
<span>Корабль привез из Англии цветы,</span>
<span>Груз красных черепиц из Девоншира,</span>
<span>Колючие терновые кусты.</span>
<span>Солдатам на чужбине лучше спится,</span>
<span>Когда холмы у них над головой</span>
<span>Обложены английской черепицей,</span>
<span>Обсажены английскою травой.</span>
<span>На медных досках, на камнях надгробных,</span>
<span>На пыльных пирамидах из гранат</span>
<span>Английский гравер вырезал подробно</span>
<span>Число солдат и номера бригад.</span>
<span>Но прежде чем на судно погрузить их,</span>
<span>Боясь превратностей чужой земли,</span>
<span>Все надписи о горестных событьях</span>
<span>На русский второпях перевели.</span>
<span>Бродяга-переводчик неуклюже</span>
<span>Переиначил русские слова,</span>
<span>В которых о почтенье к праху мужа</span>
<span>Просила безутешная вдова:</span>
<span>"Сержант покойный спит здесь. Ради бога,</span>
<span>С почтением склонись пред этот крест!"</span>
<span>Как много миль от Англии, как много</span>
<span>Морских узлов от жен и от невест.</span>
<span>В чужом краю его обидеть могут,</span>
<span>И землю распахать, и гроб сломать.</span>
<span>Вы слышите! Не смейте, ради бога!</span>
<span>Об этом просят вас жена и мать!</span>
<span>Напрасный страх. Уже дряхлеют даты</span>
<span>На памятниках дедам и отцам.</span>
<span>Спокойно спят британские солдаты.</span>
<span>Мы никогда не мстили мертвецам.</span>
Если б не трубный пяточек
Ответ:
Печорин страстно пытается понять каков смысл жизни, ищет истину существования, но с другой стороны у него трагически разлаживается мечта и действительность.
Думаю, что этот образы современен и актуален по сей день, ведь многие узнать смысл существования человека стремятся до сих пор и думаю, что все еще будут стремится. Этот вопрос будет волновать нас несмотря на то, как мы живем, в какое время, какие наши мысли и мечты.
Объяснение:
Пушкин Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
Поэзия и природа тесно переплетены друг с другом.Природа-одна из главных тем поэтов,современного и классического жанра.
Автору приятно писать произведения о природе,она непреклонная,обездвижена,девственна.
У природы,нет характера,который может меняться от секунды к секунде,а если и есть,то это называется погода.
А если рассматривать,пересечение в произведениях ,именно,человека как персонажа зачастую,сравнивают с состоянием природы на данный момент,то есть связывают душу и происходящее "за окном".
Примеров много: грусть героя- сравнивают с дождем или осенью,в тот же время,как задумчивость- с туманом или водной дымкой, когда " на душе " спокойно со снегопадом, соответственно счастье и радость это солнце и яркие краски лета.
Природа и человек,как единое целое,как душой так и телом,именно эту мысль,чаще всего описывают авторы произведений.