Читать классику и смотреть ее экранизацию — две большие разницы. И если писатель, погружая меня в свой мир, формирует образы героев одновременно и в тексте, и в моей голове, то в кино я получаю только один взгляд — режиссера. Он воплощен его собственным прочтением, и не факт, что я получу совпадение со своим видением и с литературной основой. Кроме того, режиссер ограничен: временем, финансами, собственными предпочтениями и прочтениями, — и все это может сильно исказить литературную основу и, собственно, зрительское впечатление. Обычно это называют «по мотивам». Вот именно по мотивам величайшего произведения Гончарова и сняты «Несколько дней из жизни Обломова».
Роман Гончарова велик, этот факт безусловен. И, как бы не хотелось, но однозначно положительно впечатления от его киновоплощения я не получаю. Что-то мешает, глаз цепляют разные досадные мелочи, навязчиво липнущие к моему читательскому взгляду. Досадна сильная искромсанность сюжета, его скомканность и половинчатость. Досадно не видеть важных персонажей книги, оказывающих непосредственное влияние на судьбу Обломова, более полно раскрывающие его характер. Досадно оттого, что такое произведение втиснули в очевидно малые для него временные рамки, отчего и получили довольно приблизительное прочтение романа.
Но было бы несправедливо не замечать и очевидных находок, тех тонких черт, которые рисовали на экране образы персонажей. Прежде всего, это, безусловно, Табаков. Лично ему (не без участия Михалкова, конечно), удалось главное — передать ту детскость, чистоту и абсолютную внутреннюю непорочность Обломова. В ленте очень много именно «обломовских» удач, безукоризненных актерских высот, которым веришь безоговорочно и с удовольствием.
Кроме того, очень достоверен Захар. Неплох Штольц. И абсолютной удачей можно назвать все «детские моменты» Обломова. Этот ход настолько хорош, что им смотреть и любоваться, не тратя лишних слов на его описание.
Вместе с тем, не оставляет некая печаль по поводу Ольги. Несмотря на то, что Михалков напрочь забывает о возрасте героини, легко накидывая ей лишний десяток лет (и это, между прочим, видно), но когда он совершенно перечеркивает ее характер, придавая ему черты чувственности и эротичности… все, это уже слишком. Вот тут-то и возникает вопрос: а зачем? Для какой надобности мне это показывают, ведь у Гончарова Ольга чиста и очень целомудренна, во всех смыслах. И это резкое противоречие сильно портит впечатление от картины. Оставляя эту вольность прочтения на совести режиссера, тем не менее, остаюсь в недоумении и несогласии с подобным взглядом.
В свое время (начале 80-х), фильм берет премии и в режиссуре, и в операторской работе, отмечают и лучшую женскую роль, и лучшую мужскую (Табаков). Собственно, эти награды вполне заслужены, поскольку фильм получился, но получился атмосферой, но никак не соответствием тексту Гончарова. Это и составляет основную мою зрительско-читательскую печаль.
Подводя свой просмотр под какое-то определение можно сказать, что сложности в экранизации классики были и будут всегда. И, собираясь смотреть что-то «по мотивам» надо быть готовым к несовпадениям. Иногда — большим, иногда — меньшим, но они все-таки будут. Но если помнить, что за экранизаций стоит книга, то и вывод напрашивается сам собой: первична литература, с нее и стоит начинать, а кино пусть идет следом. Ведь если у Гончарова в «Обломове» заключена целая жизнь, то у Михалкова лишь несколько дней…
Он начал над ними насмехаться, за это старший сын Остап начал биться с Тарасом Бульбой на кулаках. А младший брат Андрий стоял в стороне. Вроде понятно объяснила
213a^4b^2 - 9a^3b - 21b^4 - 362a^4b^2 + 7a^3b + 14b^4 + 149a^4b^2 - 25b^4 + 2a^3b = -324b^4
Если b = -3/2, то 162
Ответ: 162
Няне», анализ стихотворения Александра Пушкина
Всех детей в семье Пушкиных сразу после рождения воспитывала няня – Арина Родионовна. Она выпестовала не только будущего поэта, но также его сестру и брата. Это была простая и добрая женщина, крепостная крестьянка.
Няня любила своего воспитанника Сашу как родное дитя. Сказки, которые мальчик слышал от нее, легли в основу замечательных стихотворных сказок Пушкина, знакомых нам с детства. Арина Родионовна послужила прототипом няни Татьяны Лариной из романа «Евгений Онегин», других женских образов в творчестве своего воспитанника. Народные обычаи, предания старины, песни, пословицы, поговорки, подробности крестьянского быта, которыми она щедро делилась с будущим гением мировой литературы, стали неистощимым источником поэтического вдохновения Александра Сергеевича.
Для Пушкина няня стала близким другом и советчицей, всегда поддерживала его в трудные моменты жизни. Долгими зимними вечерами в Михайловском Арина Родионовна была постоянной собеседницей и слушательницей поэта. «Она – единственная моя подруга, и с нею только мне не скучно», – писал брату Александр Сергеевич. Он посвятил Арине Родионовне несколько стихотворений. Одно из них, написанное в 1826 году, известно под названием «Няне», хотя сам Пушкин стихотворение не окончил и не назвал. Это произведение впервые было опубликовано в 1855 году в собрании сочинений поэта.
«Няне» – необыкновенно душевное стихотворение. Оно пронизано нежностью, любовью, безграничной благодарностью и глубоким уважением к женщине, ставшей по-настоящему родной. Поэт называет ее «голубка дряхлая моя» и «подруга дней моих суровых». В этих замечательных фразах, возможно, присутствует легкая ирония, но скрываются истинные глубокие чувства.
В начале стихотворения лирический герой обращается к няне, живущей далеко в сосновых лесах. Она ждет своего воспитанника, который давно не появлялся в родных местах, с тревогой и заботой. Старушка все прислушивается и приглядывается – не появится ли в воротах ее долгожданный любимец? Слова «горюешь», «ждешь», «предчувствия», «тоска» отражают настроение няни.
Герой произведения также скучает в разлуке. Он хотел бы уберечь свою старую няню от огорчений и тревог, но не может часто бывать в Михайловском. Поэт не говорит о своих чувствах, но они хорошо слышны в тех ласковых и добрых интонациях, с которыми он обращается к старушке. Таков сюжет этого короткого произведения.
По жанру стихотворение «Няне» можно отнести к посланию. Автор не разделяет текст на строфы, чтобы приблизить повествование к разговорной речи, обычной форме общения с дорогим человеком. Читатель словно присутствует при монологе поэта, обращенном к любимой няне.
Напряженное ожидание одинокой старушки автор передает разнообразными художественными средствами. Это эпитеты – «на черный отдаленный путь» и «в забытые вороты», сравнение – «будто на часах». Метафора о медлительных спицах в няниных руках говорит о том, что пожилая женщина невольно прислушивается и с надеждой поглядывает в окно. Противопоставление образа светлицы (доброго родного дома и черного отдаленного пути) подчеркивает тревогу о судьбе воспитанника. Повтор «давно, давно» усиливает чувство сожаления от долгой разлуки. В целом произведение создано в духе фольклорных традиций.
Стихотворение «Няне» написано четырехстопным ямбом. Автор использует перекрестную рифмовку с чередованием мужских и женских рифм. Длинные строки образуют медленный музыкальный ритм, навевают ощущение грусти. На последней строке «То чудится тебе...» произведение внезапно обрывается. Использование звуков «ж», «ш», «ч», «т», «п» создают мрачное настроение, имитируют шаги старушки, звук спиц. В последних строках многочисленные гласные звуки «о» и «у» передают тоску долгого ожидания и тревогу.
Пушкин, по словам современников, называл Арину Родионовну «мамушкой». Уважали и любили добрую старушку и друзья Александра Сергеевича. В письмах поэту они предавали приветы няне, а Николай Языков даже посвятил ей два стихотворения, одно из которых было опубликовано еще при жизни Арины Родионовны.
Почти двести лет трогательные строки стихотворения «Няне» хранят не только сердечную теплоту и благодарность великого поэта, но и остаются задушевным признанием в любви всем няням, мамам, бабушкам, посвятившим свою жизнь воспитанию детей.
В начале биография в низу про стих