1. в древней руси
2.Монахи
3. Летопись, погодные записи, сказания, житие, повесть, поучение, слово.
4.(я не знаю какие ты прочитала произведения . прости )
Ах,что такое Сочи -
Это море,пляж и горы!
Мы же любим загорать и купаться, и на горках в Сочи парке кататься!
И пойдём мы на экскурсию ''остров Рица'', чтоб поплавать, поиграть и порезвиться!
Роза Хутор - это круто! Здесь и лыжи, и фуникулёры.
1) Подготовьте развернутый ответ на вопросы: что поведал кудесник о жизни князя? Сравните тексты баллады и летописи. В чем вы видите разницу и что в них общего?
В балладе A.C. Пушкина «Песнь о вещем Олеге» кудесник в ответ на вопрос князя поведал о его жизни следующее: князь Олег удачливый воин, имя его известно далеко за пределами Руси, он успешно воюет и на суше, и в море. Деяния князя сопровождаются защитой ангела-хранителя. Так из этого рассказа мы узнаем о жизни князя, о его походах, он славный воин и удачливый человек.
Известно, что баллада - это поэтическое переложение летописной легенды о смерти князя Олега.
Пушкин сохранил сюжет предания, но дополнил его лирическим содержанием, рассказав о чувствах князя, его переживаниях, выразив при этом свое отношение к происходящему.
В балладе дается .характеристика кудесника: он смело отвечает князю, отказывается от предлагаемых ему даров, объявляет о своей независимости и свободе. Здесь Пушкин выражает свою точку зрения на роль и предназначение поэта: поэт дружит с «волей небесной», он правдив и свободен.
Также в балладе выражается авторская оценка поведения князя: он несколько высокомерен по отношению к волхву, легкомысленно относится к его словам («презреть бы твое предсказанье!»), он даже бранит кудесника («ты лживый, безумный старик»), за это и наказан. Но князь наделен и добрыми чувствами: он с любовью относится к коню, заботится о нем, скучает в разлуке. Еще в балладе автор описывает воинское братство, которое основано на тех подвигах, которые дружинники князя совершили.
В балладе, в отличие от бесстрастного повествования в летописи, показан художественный образ князя, а также отношение к событиям, происходящим с лирическим героем.
2) Как раскрываются отношения «могучего владыки» и «мудрого старца» в их диалоге? Что вы можете сказать о каждом из них и кто кажется вам привлекательнее? На чьей стороне автор?
Диалог князя и старца раскрывает их взаимоотношения. Князь считает себя всесильным, он думает, что его все боятся («не бойся меня»). Интересна реакция князя на слова волхва («он усмехнулся - однако чело/ И взор омрачился думой»). Это говорит о том, что он суеверный, а не верующий человек.
Он принимает решение расстаться с конем, но в глубин « души сердится на кудесника, что выражается в словах далее «Кудесник, ты лживый, безумный старик!»
Предсказатель же показан мудрым человеком, обладающим большим чувством собственного достоинства. Ему не ведом страх, внутренне он совершенно свободен, потому что «с волей небесною дружен». Поэтому образ волхва кажете: более привлекательным; автор на его стороне, так как через этот образ Пушкин выражает и свою точку зрения на пред назначение поэта и поэзии.
3) Литературоведы считают, что словами волхва Пушкин провозгласил независимость поэзии и духовную свободу поэта от мирской власти царей... Согласны ли вы с этим суждением?
<span>Вполне возможно предположить, что словами волхв Пушкин провозгласил независимость поэзии и духовную свободу поэта. Известно, что Пушкин считал божественным происхождение поэтического дара; диалог волхва и князя аллегорической форме показывает отношение вищестоящего (царя) и одаренного (поэта).</span>
<span>Джульетта.
Уж ты идешь? Еще не скоро день... (отражение противоречием сНЛ)
То соловья, не жаворонка голос
В твой боязливый слух вонзился звоном... (торможение нелюбимого поведения сНЛ)
Ночью всегда поет он на гранате...
Поверь мне, милый, это соловей! (очевидное неподражание, не Первая любовь)
Ромео.
Нет! жаворонок это - вестник утра.
Не соловей! Взгляни, любовь моя:
Завистливые проблески уж ярко
Край облаков востока золотят...
Сгорели свечи ночи, день веселый
Встал на дыбки на высях гор туманных...
Идти и жить мне надо, иль остаться
И умирать!
Джульетта.
Тот блеск - не свет дневной, (отражение противоречием сНЛ)
Я это знаю, знаю хорошо.
То - метеор от испарений солнца,
Чтобы тебе в ночи светить как факел (отражение дополнением сНЛ)
И в Мантую дорогу озарять.
Останься же, идти еще не время! (торможение нелюбимого поведения сНЛ)
Ромео.
Ну пусть меня возьмут, влекут на смерть!
Доволен я, коль ты того желаешь!
Да! этот серый свет - не утра взор,
То - Цинтии чела лишь отблеск бледный,
И то не жаворонок высоко над нами
Под сводом неба громко зазвенел...
И больше, больше у меня желанья
Остаться здесь, чем воли уходить.
Приди ты, смерть: привет тебе! Джульетта
Так хочет. Жизнь, душа моя! Ну, что же?
Давай же говорить... еще не день. (Ромео смирился с настоянием Джульетты)
Джульетта.
То день, то день! Увы! беги скорее! (отражение противоречием сНЛ)
То жаворонок звонко дребезжит,
И резкие, нескладные свои
Нам звуки сверху сыплет... Вот ведь лгут же,
Что делит песнь он сладко на лады:
Он наш с тобою лад теперь расстроил...
И говорят еще вот, что он с жабой
Глазами поменялся... О! зачем
Они и голосами не сменялись?
Тот голос руку от руки твоей
Мою отторгнул... Трескотней своей
Передрассветною тебя он изгоняет...
Беги... Все ярче, ярче рассветает. (очевидное неподражание, не Первая любовь)
Ромео.
Все ярче? Наше горе - все темней. (Здесь уже Ромео подражает противоречивому тону Джульетты.
Далее в тексте находим очень яркое восклицание Джульетты):
Ушел ты... Милый! господин мой! муж мой! (гендерное отражение сНЛ)
Мой друг! Я каждый час во дню должна
Весть от тебя иметь. (отражение дополнением сНЛ)</span><span>Необходимо проанализировать смерть любовников, потому что это момент истины пьесы. Именно вера в то, что Ромео и Джульетта умерли друг за друга не бессмысленной смертью, делает это произведение бессмертным.</span>Основная цитата:<span>Ромео.
Ну, так знай, что больше я жизни, больше света,
Полюбил прелестную дочку Капулета...
Любит, как люблю ее, и меня она, -
И любовь взаимная браком быть должна
...
Лоренцо.
О, святый Франческо! Что за перемена!
К Розалине страстен он был и вдруг - измена!
Ах! любовь у юношей, видно, лишь в очах,
А не в сердце...
Ромео.
За любовь к ней слышал я вечно нареканья.
Лоренцо.
За любовь, ребенок?.. Нет, за обожанье!
…
Ромео.
Перестань, о, падре ты так меня бранить!
За любовь любовью же та, кого люблю я,
Платит мне; другая ведь так не поступала!
</span>
По окончании венского совета государь Александр Павлович вместе с казаком Платовым отправляется в путешествие по Европе.
В последней кунсткамере император приобретает блоху, которая умеет танцевать. Вскоре Александр покидает чужие края и приезжает на Родину, где потом и умирает. Новому руководителю страны блоха нравится, но уступать в мастерстве иностранцам он не хочет. Николай Павлович посылает Платова с блохой к тульским ремесленникам. Трое тульских мастеров соглашаются помочь и запираются у косого Левши в доме. По окончании работы ремесленники наотрез отказываются выдавать казаку "секрет". Платов решает отвезти Левшу в Санкт-Петербург.
Государь и его дочка замечают, что механизм в блохе почему-то перестал работать. Платов ругает Левшу, но тот рекомендует взглянуть на ножку блохи в самый мощный "мелкоскоп". Император замечает, что блоха подкована! Левша, лукаво улыбаясь, уточняет, что на каждой подкове "имя мастерово" написано и мелкие гвоздики он выковал "собственноручно".
Казак извиняется за свои слова. Левшу отправляют к англичанам, чтобы блоху отвезти в подарок. Жить в Англии мастер отказывается, аргументируя это иной верой и оставшимися дома родителями. На уговоры англичан жениться, Левша отвечает резким отказом, так как не нравятся ему худые англичанки. Больше всего мастеру запоминается, как англичане следят за своими старыми ружьями на заводах.
В скором времени Левша на корабле отправляется в Россию. От безделья на спор он напивается вместе со шкипером. В Питере англичанина везут в посольство, а мастера - в место, где забирают подарки, требуют документы и увозят в больницу. На следующий день английский полшкипер находит своего русского товарища. Левша просит передать несколько слов императору Николаю, англичанин же обещает помочь. Сначала он приезжает к казаку Платову, затем к коменданту Скобелеву. Скобелев посылает к мастеру врача, но тот уже "кончается" и просит сказать государю, что англичане не чистят ружья кирпичом, поэтому они и стреляют хорошо. Доктор говорит о словах тульского умельца графу Чернышеву, но тот никак не реагирует, поэтому ружья так и чистят "по-старинке". Если бы только Николай знал это, то по-другому закончилась бы война в Крыму...
Сейчас это уже "предания старины", но имя Левши и других русских мастеров сами ремесленники и по сей день вспоминают с любовью и гордостью.