Передо мной картина Г. Исмаиловой "Казахский вальс" Сама художница Гульфайрус Исмаилова с Казахстана. Поетому она как не кто друой смогла передать образ казхстанской красавицы. Девушка изображена в традиционном казахском костюме. Ее золотистый камзол поблескивает на стройном теле. Мне кажется, что художница хотела передать красоту, жизнерадостность, грациозность и обаяние танцовщицы. Ее пышное платье взлетает в вихре танца, а руки как птицы взмывают ввысь. Свет и тень на этой картине переливаются на теплых тонах красок, которые передают веселье царящее там. Глаза красавицы черные, лучезарные и лукавые, словно зовущие людей потанцевать. Лоб светлый и ясный, нос изящный, губы алые и женственные, как лепестки роз. Волосы словно шелк обвивают гибкий стан девушки. Улыбка будто свет восходящего солнца.Платье у девушки, как вздымающиеся волны океана на закате солнца. Девушка похожа на грациозного лебедя плывущего по водной глади. Я бы очень хотела увидеть эту картину в живую.
<span>Для ее ( допол.)строительство (дополн.) были приглашены (сказ.) известные (определ.) иностранные (определ.) архитекторы (подлеж.)
Предлож. повествов., невоскл., простое, полное, двусоставное, распростран., не осложнено
[ -- --- = </span>≈ ≈ _<span> ].</span>
Добежал до берёзы(Р.п,до чего?до берёзы)
Подбежал к берёзе(Д.п,к чему?к берёзе)
Забежал под берёзу(В.п,под что?под берёзу)
Въехали в город(В.п,в что?в город)
Подъехали к городу(Д.п,к чему?к городу)
отъехали от города(Р.п,от чего?от города)
доехали до города(Р.п,до чего?до города)
вцепился в сапог(В.п,в что?в сапог)
зацепился за сапог(В.п,за что?за сапог)
<span>всё.</span>
Из- приставка, бир- корень, а, тель,ниц- суффиксы, а- окончание
Этот текст- повествовательный, а заголовок можно такой придумать: "Ребята и котёнок ".