Горе-строитель. Наблюдала я однажды один забавный случай. Как-то я шла после школы домой и проходила мимо здания, которое строили рабочие. Вроде бы ничего интерестного, но был там человек, который заслужил мое внимание.Это был невысокий, шупленький строитель, молодой парень, на вид лет 18-19,ужасно неуклюжий и худенький. Он с огромным трудом тащил какой-то огромный камень,который был больше его самого раз в десять. Этот камень падал и падал, вываливался из его рук.Вообщем он так и не дотащил его до назначенного места. Потом горе-строитель взялся за какую-то громоздкую палку, которую он тоже взял и куда-то понес,но она свалилась куда-то вниз и он не смог ее поймать, я долго смотрела на это предствление и наблюдала за тем, как парнишка с трудом выполняет свои обязанности. Эээх, горе-строитель.
<span>На поляне росли цветы.Все были разные и красные, и зелёные, и жёлтые.Давно в этих местах не было дождя.Цветы его очень долго ждали.Один раз они увидели что на небе собираются тучки.Вдалеке где-то громыхнул гром.Сверкнула молния.И вдруг пошёл дождь.Цветы обрадовались и говорят:почему тебя так долго не было,а мы ждали тебя ждали.Дождь отвечает:я по другим местам ходил,а теперь решил и вас проведать.Ах понятно-ответили цветы.Но не волнуйтесь:сказал дождь-в следующий раз я обязательно приду к вам пока вы не засохли.Ну уж постарайся:сказали цветы.И вдруг дождь кончился,а цветы сказали:как жаль, но он обещал всё прийти ещё раз.Дождь и правда пришёл очень скоро.Но разговора с цветами у него не</span>
. Обособляются слова, поясняющие смысл предшествующего члена предложения. Перед пояснительным членом предложения стоят слова а именно, то есть (при их отсутствии в предложении эти слова могут быть вставлены). Например: В то время, именно год назад, я ещё сотрудничал по журналам (Достоевский); Я… добрался наконец до большого села с каменной церковью в новом вкусе, т. е. с колоннами, с обширным господским домом (Тургенев); Ну что же, поедешь нынче вечером к нашим, к Щербацким то есть? (Л. Толстой); В жизни есть только одно несомненное счастье – жить для других (Л. Толстой); В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия (Герцен) (постановка тире в подобных случаях – по аналогии с пунктуацией при обособленных несогласованных определениях и приложениях, см. § 92 (Обособленные определения), п. 11 и § 93 (Обособленные приложения), п. 8, подпункт «а»). Случай пояснения находим также в предложениях типа: Астрономы наблюдали вспышки особых, так называемых новых, звёзд. Ср. без уточнения: Астрономы наблюдали вспышки так называемых новых звёзд (слова так называемых запятыми не выделяются). Различие между уточняющими и пояснительными членами предложения заключается в том, что уточнение – это переход от более широкого понятия к более узкому, а пояснение – это обозначение одного и того же понятия другими словами. 2. Пояснительные члены предложения могут присоединяться союзом или (в значении «то есть»), например: Кругом всего здания идёт обширный каменный балкон, или веранда, где, в бамбуковых креслах, лениво дремлют хозяева казарм (Гончаров); …Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, гость, приехавший из Москвы дней десять тому назад (Чехов); По всей ширине Лены торчали в разных направлениях огромные льдины, или по-местному торосья (Короленко).<span> Примечание. Следует различать п о я с н и т е л ь н ы й союз или (перед которым запятая ставится) и р а з д е л и т е л ь н ы й союз или (перед которым запятая не ставится, если союз не повторяется). Ср.: Флексия, или окончание, бывает только у слов, относящихся к изменяемым частям речи (здесь или имеет значение «то есть», повторить союз нельзя). – Изменяемая часть слова в конце его называется флексией или окончанием (здесь или имеет разделительное значение, союз может быть повторен). В предложениях типа: Трудно или, лучше сказать, скучно потому, что эта была работа дробная, мелкая (Белинский) – союз или является разделительным, а не пояснительным (понятия «трудно» и «скучно» не тождественны), поэтому запятыми выделяется только вводное сочетание лучше сказать. То же при наличии слов вернее, скорее и т. п. (по значению равных сочетаниям «вернее говоря», «точнее говоря» и т. п., см. § 99 (Вводные слова и словосочетания), п. 1, подпункт 4), например: Двойная или, точнее, тройная доза лекарства оказала своё действие на больного; Книга может быть включена в план издания или, вернее, в план редакционной подготовки будущего года; Всех удивило его замечание или, скорее, тон этого замечания. </span>