В последние десятилетия наблюдается расцвет творческих сил и разведки в популярной культуре. Из ярких Edwardian вид 1950-х годов мальчика плюшевых к hauning взглядом 1990-х годов гот, популярный, низовые культуры столкнулась и отметаются консервативным ценностям традиционной, класс ездил мир, заменив его моделью, которая отказывается соответствует социальной и творческой нравы ранее, более элитарным раз.
Сдвиг в британской творческое направление также подчеркивает основные национальные особенности неповиновения и воинственность. Этот городской бунтарство можно было наблюдать в Лондоне несколько лет назад, когда Дэвид Блейн провел 44 дней приостановлена в стеклянный ящик в Лондоне без пищи. Вместо восхищения он получил от толпы в Америке, здесь он встретился с насмешливым, озорным толпы и забросали яйцами и капустой, - традиция ракет.средневековые толпы Лондоне.
Не комфортного просмотра, но интересно, если бы рассматриваться как толпа неповиновения претенциозным член «интеллектуальной элиты.« Но где же еще делать Корни этого лежат современные британские хулиганство?
Ну, наверное, во всех аспектах британской культуры и общества - смотреть не дальше, чем парламент и инфочасе телевизионных премьер-министра или субботу.Ночь отображает опьянения в наших городах. Это все часть комплекса британского культурного наследия, отсутствие соответствия европейским нормам, склонность к I бычьего и вызов правящему классу, все так удачно захватил в мультфильмах 18-го века политического и социального сатирика, Уильям Хогарт.
В конце концов, британские найти мало нужно хвалить и пародии "Большой и Добрый". Они предпочитают, чтобы вырыть цинично в сердце общества и искоренить лицемерие, лицензии и самодовольства с четной стороны. Именно этот диск, чтобы бросить вызов, который питает творческие умы и от которого источники инноваций и культурного роста в Великобритании.
<span>1)I have created a fashion club.-правильно
2)</span><span>If you loke fashion clothes?(это предложение я не поняла,оно не правильно составлено ,во-первых слова "loke " нет,может быть ,ты имела ввиду слово"look",что означает смотреть . А во-вторых сам вопрос составлен не правильно.
3)</span><span>then you in my club-я не знаю,что ты этим хотела сказать,но данное предложение переводится как"затем ты в моем клубе". Может быть этого значения ты и хотела добиться,но я думаю это звучит не по-русски)
4)</span>Here we teach you how to choose clothes beautifully-правильно ,но я бы на твоем месте сказала бы лучше так:"<span>Here we WILL TEACH (научим,будущее время) you how to choose beautiful clothes(как подбирать красивую одежду)".
5)</span>You can also make your own hands decorations for your outfit-не правильно составлено.Вот так лучше:
You can also make decorations BY your own hands for your outfit.
6)Also in my club we discussed fashion magazines and commenting styles actress.Тут уже лучше ,но ты тут допустило маааленькую ошибочку:<span>Also in my club we discussed fashion magazines and СOMMENTS(коментируем) styles actress.
7)</span><span>I'll wait for you in my trendy club-это предложение составлено правильно )
-----------------------------
Удачи)</span>
2-she is not Sara
3-we are not friends
4-you are not Tim
5-they are not Pete and Suzie
6-he is not a teacher
7-you are not the students in my class
8- it is not a dictionary
I like music because it takes off my stress
1. What does she usually do in the afternoon?
2. Jenny always wears nice clothes.
3. Tim never watches television in the evening.
4. What does Ann usually cooks for dinner?
5. In his office he doesn't have lunch.
6. Children usually like chocolate.
7. How do they spend their weekend?
8. Often I get up before 7 o`clock.
9. Julia always enjoy parties of her friends.
10. He doesn't like cold weather in Rostov.