<span>Чтобы задать вопрос, сначала читаем предложение и ищем глагол:
John always keeps fit.</span>
Глагол - keeps, окончание -s - это показывает, что глагол стоит в Present Simple.
В Present Simple для вопросов есть два вспомогательных глагола DO или DOES. Для нашего предложения нам понадобится DOES (потому что у глагола окончание -s).
Строим общий вопрос: Does John keep fit? - теперь уже у глагола окончание -s не ставим (оно уже есть в DOES).
Специальный вопрос это вопрос с каким-нибудь вопросительным словом, например: Where does John keep fit? - посмотри, практически то же самое, что в общем вопросе, только на первое место поставили вопросительное слово.
Теперь вопрос к подлежащему - это вопрос КТО? WHO? Этот вопрос особенный - в нем нельзя ставить DOES: Who keeps fit? - окончание у глагола остается.
Разделительный вопрос (вопрос с хвостиком) строится так - переписываем предложение и приделываем вопросительный хвостик. Для этого нам опять понадобится DOES + местоимение, соответствующее подлежащему. Еще учитываем "правило батарейки" - если предложение утвердительное (не отрицательное), то хвостик будет отрицательный (с частицей not) и наоборот:
<span>John always keeps fit, doesn't he?</span>
Альтернативный вопрос (вопрос выбора) всегда со словом или=or, начинается также как и общий вопрос: Does John or Mary keep fit?
Аналогично с предложением Liza walks in the park on Sundays.
Глагол walks, окончание -s, это Present Simple.
Общий - Does Liza walk in the park on Sundays?
Специальный - Where <span>does Liza walk on Sundays? или When does </span><span>Liza walk in the park?
Вопрос к подлежащему - </span>Who walks in the park on Sundays?
Разделительный - <span>Liza walks in the park on Sundays, doesn't she?
Альтернативный - </span>Does Liza walk in the park on Sundays or on Mondays?
The tortoise and the hare
The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never yet been beaten," said he, "when I put forth my full speed. I challenge anyone here to race with me."
The tortoise said quietly, "I accept your challenge." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you all the way."
"Keep your boasting until you've beaten," answered the tortoise. "Shall we race?" So a course was fixed and a start was made. The hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the tortoise, lay down to have a nap. The tortoise plodded on and plodded on, and when the hare awoke from his nap, he saw the tortoise nearing the finish line, and he could not catch up in time to save the race
Перевод сказки на русский язык - Черепаха и заяц
Заяц однажды похвастался, что он быстрее всех животных. "Меня никто до этого не побеждал", - сказал он, "когда я включал свою полную скорость. Я вызываю любого чтобы посоревановаться со мной".
Черепаха тихо сказала - "Я принимаю вызов". "Это хорошая шутка", - сказал заяц. "Я буду танцевать вокруг тебя всю гонку".
"Хвастайся до того, как ты будешь побит", - ответила черепала. "Мы будем соревноваться?". Так, о гонке было договорено и старт был дан. Заяц сразу же скрылся за горизонтом, но вскоре остановился и, чтобы показать презрение черепахе, лег вздремнуть. Черепаха шла дальше и дальше, и когда заяц проснулся, он увидел, что черепаха возле финишной линии, и он уже не успевает вовремя, чтобы спасит гонку. Медленный и трудолюбивый выиграл гонку.
Еще ниже представлен краткий художественный перевод это сказки-басни:
Черепаха и заяц спорили, кто из них быстрей. Назначили они для состязания время и место и разошлись. Но заяц, полагаясь на свою природную резвость, не старался бежать, а улегся возле дороги и заснул. А черепаха понимала, что двигается она медленно, и потому бежала без передышки.
Так обогнала она спящего зайца и получила победную награду.
To quit doing something - <span>to stop doing something
a headline - </span><span><span>a title.</span>
wisdom - </span><span>knowledge</span>