The second,the thirty ninth,one hundred twenty five,three point six,three hundred thirty three,in nineteen twenty year
Lived there was a grandfather and the woman. Also there was at them chicken Ряба. Somehow the chicken Egg, yes not simple, but gold Here has taken down. The grandfather beat, beat, has not broken. The woman beat, beat, has not broken. The mousy ran, Tail has waved, Egg has fallen and was broke. The grandfather cries, the woman, and a chicken them cries calms: " do not cry the grandfather, do not cry the woman, I shall take down to you one more Egg, yes not gold, and idle time. " The chicken Egg has taken down, the grandfather with the woman it have broken and have fried a fried eggs
<span>Жили были дед и баба. И была у них курочка Ряба. Вот снесла как-то курочка яйцо, да не простое, а золотое. Дед бил, бил, не разбил. Баба била, била, не разбила. Мышка бежала, хвом махнула, яйцо упало и разбилось. Плачет дед, плачет баба, а курочка их успокаивает: "Не плачь дед, не плачь баба, я снесу вам еще одно яйцо, да не золотое, а простое. " Снесла курочка яйцо, дед с бабой его разбили и пожарили яичницу</span>
Ван сатурдэй ласт винтер, май фрэнд Эми, Мария, Грэг, Энди энд ай дисайдид ту спэнд зэ уикенд ин май анклс биг, олд хауз он зэ кантри. Ит воз сторми аутсайд, соу ви дисайдид ту спэнд э коузи ивнинг чэттинг тугэзэр он зэ ливинг рум даунстэирс. Саддэнли, зэр воз э повэрфул гаст оф винд . Зэ лайтс фликэрд зэн вэнт аут элтугэзэр. 'Вот воз зэт? '. Ай сэд. 'Донт ворри, Джон, итс джаст э повэрфул кат,' Грэг реасюрд ми. Ви кэррид он лафинг энд тэллинд скэри сторис ин зэ дарк. Афтэр э вайл, зэр воз э брайт флэш ОФ лайтнинг зэт лит ап зэ хоул рум. Зэр воз э лауд гэсп 'Энди из миссинг!' Эми крайд. Ви ол лукд эт ич озэр конфюзд ход скэри, бикоз ноуван хэд син Энди Лина зэ рум. Ви фэлт оувэр вэй эраунд зэ хауз, коллинг Энди, бат зэр воз ноу рэплай. Ви вэнт бэк ту зэ ливинг рум энд трайд ту синк ты вот ту да нэкст. Джаст зэн, зэр воз э лауд снор фром зэ корнер ОФ зэ рум. Эт зэт момэнт, зэ лайтс кейм бэк он. Это воз Энди, фаст эслип он зэ Биг, вэлвэт софа.! Энди сэт ап слипли, раббинг хиз айз. 'ох гуд, зэ лайтс ар бэк он!' хи сэд. 'ай воз слипли энд фэфт. Лайк э снуз. Ай дид нот вонт эниван ту трип овер ми соу ай кровтид оувэр хер.' Ви вёр ол вэри рэливд.
She went to bed early yesterday.