(Тут найдё(шь) если что)
Это Книга «Русский синтаксис в научном освещении» занимает особое место в русистике: она написана не академическим учёным для узкого круга коллег, а преподавателем, обеспокоенным слабой «научной обеспеченностью» своего предмета, для широкого круга читателей (в том числе публицистические интонации во многих местах книги). Эти качества обеспечили многолетний успех книги у разнообразной аудитории. Современные русисты также оценивают книгу Пешковского высоко: не найдя ответы на многие занимавшие его вопросы у академических коллег (главным образом, исследователей доминировавшей тогда консервативной школы Ф. И. Буслаева), Пешковский вынужден был во многих случаях выступать как первопроходец и сумел найти проницательные решения многих трудных проблем русского синтаксиса (пусть и сформулированные часто намеренно «бесхитростным» и «ненаучным» языком). На концепцию Пешковского в какой-то степени повлияли взгляды А. А. Шахматова; имеется определённая общность между концепцией Пешковского и возникшими несколько десятилетий спустя фундаментальными идеями Л. Теньера.
К основным идеям Пешковского принадлежит характерное и для последующей русской традиции представление о «семантичности» синтаксиса, то есть стремление выделить значения, выражаемые синтаксическими конструкциями, а не простое формальное описание этих конструкций. Пешковский вплотную подошёл к использованию «древесного» представления синтаксической структуры в видедерева зависимостей; он один из первых широко пользовался лингвистическим экспериментом и «отрицательным» языковым материалом. Пешковский также может считаться одним из открывателей необычайно важной для русского языка области «малого синтаксиса» и идиоматичных синтаксических конструкций, глубокое исследование которой по существу началось только в последней трети XX века. Наконец, Пешковский — один из пионеров изучения русской интонации, как в книге, так и в ряде специальных статей (например, «Интонация и грамматика», 1928) доказывавший её фундаментальную роль для описания русского синтаксиса. Он первым показал, что интонация может быть грамматическим средством там, где предлоги, окончания и порядок слов «не дорабатывают».
Должно быть так.(повест.,сложное,расп.,невоскл.,осложнено однородными сказуемыми(вроде).
1) <span>Гонит ветер туч лохматых клочья (ветер гонит)</span>
<span>2)<span>Над рябиной молчаливой клен таинственный поник. (клён поник)</span></span>
<span><span>3)<span>В миг один шмыгнет лисица рыжим пламенем в нору. (лисица шмыгнёт)</span></span></span>
<span><span><span>4)<span>Издали пышут рябин красные гроздья плодов. (гроздья пышут)</span></span></span></span>
<span><span><span><span>5)<span> А недалёко от стены в воде, спокойно отражаясь, стоял ,дремотно колыхаяс, корабль далекой страны. (корабль стоял)</span></span></span></span></span>
<span><span><span><span><span>6)<span>И песни соловья гремели жалобно в тени густой , душистой, и ветер лепетал над речкой серебристой.(песни гремели и ветер лепетал)</span></span></span></span></span></span>
<span><span><span><span><span><span>7)<span> Стекают с веток капли дождевые, как будто тихо плачет каждый лист.(капли стекают и лист плачет)</span></span></span></span></span></span></span>
<span><span><span><span><span><span><span>8)<span>Поздний и далёкий промчится гром и слабо прогремит. (гром промчится, прогремит)</span></span></span></span></span></span></span></span>
<span><span>
</span></span>
Задумывались ли вы, какого цвета зима? Лето ,например, называют красным, потомучто светит яркое солнце. Осень называют золотой из-за цвета листвы. А какая же зима? И сколько у нее красок?