Современный лингвист Маргарита Николаевна Кожина утверждает, что "читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань". Я согласна с высказыванием лингвиста Кожиной. Во-первых , при помощи речи читатель может дать характеристику данному герою.Например, в предложениях 16, 17 мы видим, что мальчик очень переживает за собаку, мы также видим душевное состояние мальчика. Во-вторых ,в предложениях 34, 35 мы видим, как мальчик любит собак.<span> Таким образом, высказывание Маргариты Николаевны Кожино я считаю правильным.
</span>Modern linguist Margarita N. Kozhina argues that "the reader enters the world of images of works of art through his speech fabric".
I agree with the statement of the linguist Kozhina. First , using speech reader can characterize this geroulanos, in offers 16, 17, we see that the boy is very concerned about the dog, we also see the state of mind of the boy. Secondly ,in offers 34, 35 we see the boy loves dogs.
<span>Thus, the statement Margarita Nikolaevna Kozhino I think is right.</span>
Перевод, что ли?
Клэр: Ездил ли ты в летний лагерь?
Пол: Нет, не ездил. Я остался дома.
Клэр: Бедняга. Это ведь не каникулы.
Пол: Но я правда замечательно провел время.
Клэр: И что же ты делал?
Пол: Плавал в реке, играл в теннис и навещал моих друзей. А ты как провела летние каникулы?
Клэр: В Августе мы поехали в путешествие в Брайтон. Это было по истине захватывающе. Там было очень весело.
Если же не перевод, то скажите, что именно. Помогу, чем смогу.
The Leprechaun is a character of Irish folklore; clever and insidious creature. They get pleasure from cheating. Each of them has the pot of gold. They like to drink. Their profession is shoemaker. The legend says that, if you catch the Leprechaun, he will have to do 3 wishes or show where he keeps his gold.
Если переписать предложение правильно то
Do He eat some potatoes and salad in the morning?
He not eat some potatoes and salad in the morning