<span><span>Для указания времени до половины часа или половины включительно употребляется предлог past (после):<span><span>at a quarter past 5 - в четверть пятого (букв. в четверть после четырех)</span><span>at 10 minutes past 5 - в 10 минут шестого (букв. в 10 минут после пяти)</span><span>at half past 5 - в половине шестого (букв. в половине после пяти)</span></span></span><span>Для указания времени после половины часа употребляется предлог to (до):<span><span>at a quarter to 3 - в без четверти 3 (букв. в четверть до трех)</span><span>at 22 minutes to 3 - в без двадцати двух минут три (букв. в 22 минуты до трех)</span></span>В значении времени слово quarter (четверть) всегда употребляется с неопределенным артиклем - a quarter, а слово half (<span>половина) - </span>без артикля - half.</span></span>
1. A builder is a person who builds houses.
2. A library is a place where you borrow books.
3. A hairdresser is somebody who cuts your hair.
4. A bank is a place where you put your money.
5. Matches are things which you use to light a fire.
6. A cap is something which you wear on your head.
7. А receptionist is a person who answers the phone.
8. A zoo is a place where animals live.
9. A composer is somebody who writes music.
10. An Ipod is something where you listen to music.
11. A journalist is a person who writes for a newspapers and magazine.
12. A bookshop is a place where you buy books.
13. Scissors are things which you use to cut paper with.
14. Lipstick is something which you keep to your lips.
15. A health spa is a place where you relax and fell good.
Как Микки Уоттс, который приехал в Лондон из Манчестера оставил Харродс в прошлую пятницу она чувствовала гордость дизайнерских джинсов, что она (1)—(купить) там. Но когда девушка вернулась в магазин на следующий день, чтобы сделать еще какие – то покупки, она (2) – (чтобы не допустить) в магазин, потому что она (3) - (чтобы носить) те же джинсы. Вот что Микки сказал об этом всем своим друзьям, с которыми она (4) – (чтобы остаться) на несколько дней в Лондоне. "Я (5) – (ходить) через распашные двери, когда вдруг я (6) - (останавливаться) большим охранником. Он указал на мои порванные джинсы и запретил мне входить. Я пыталась сказать ему, что джинсы (7) – (купить) в Харродсе позавчера, но он настоял на том, чтобы я вышла. К тому времени огромная толпа людей (8) – (соберется). Я (9) - (никогда не чувствую) так смущен в своей жизни.” В магазин "Хэрродс" сказал, что дресс-код(10)—(ввести) в 1989 году, и он гласит: не одежда для пляжа, без рюкзаков, без рваных джинсах.