В своём изначальном варианте эта пословица, зафиксированная ещё в 17 веке, звучала так: "Голод не тётка - пирожка не подсунет (не поднесёт)". Под "тёткой" надо понимать любого гостеприимного родственника, который всегда угостит. А голод беспощаден, от него еды не появится.
Как часто бывает с пословицами, при дальнейшем употреблении вторая часть пословицы утратилась, потому что и без неё было ясно значение поговорки "голод не тётка" - о сильном голоде, когда съешь даже то, что не любишь.
Современные сторонники лечебного голодания переиначили старинную пословицу: "Голод не тётка, а мать родная". Одним из популяризаторов лечебного голодания был Поль Брэгг, и многим его методика помогла. Да и сами вы замечали, что во время, например, острой стадии заболевания есть не хочется или не хочется тяжёлой пищи - сама природа подсказывает нам кратчайший путь к излечению А Природа - нам ать родная. Отсюда вот и смыл нового варианта пословицы.
Пролетать как фанера над Парижем фразеологизм,крылатое выражение,означающее "пропустить что-либо,упустить шанс,терпеть неудачу"
Существует множество версий происхождения данного фразеологизм,но,большинство из них весьма сомнительны:
1.Фразеологизм возник в начале 20 века,когда в СМИ активно обсуждался полёт дирижабля над Парижем под названием "Фленер", темя долго перекочевывала в различные источники,и,со временем,по причине незнания языка и неправильности произношения " Фленер" стал "фанерой".
2.В 1908году погиб известный французский авиатор Огюст Фаньер,совершая полёт над Парижем и врезавшись в Эйфелеву башню.После чего советский меньшевик Мартов написал:"монархический режим летит к гибели так же быстро,как господин Фаньер над Парижем"
3.По одной из версий фразеологизм возник просто от причудливой опечатки одной из советских газет.
Белена - галюцигенное растение, поедание которой схоже с наркотическим воздействием. Но фразеологизм тот пошёл не от того, что люди ей объедались. Просто наши обыкновенные молочные коровы во время их выпаса могли и н белену нарваться. Коровы, как и все травоядные, очень хорошо чувствуют, какое растение опасно для их жизни. Они могут объесть целый участок, но единственно ядовитое растение на нём оставят нетронутым. Белена не считается для коров ядовитой... Она для них, как ЛСД для людей. Или, как валерьянка для котов... нет... с котами не так... только - как ЛСД для людей. Но, уев немного белены, коровы тащатся... блин... не могу сказать - от чего, ни разу коровой не был. И начинают её жрать. С такой коровой потом трудно справиться - она Наполеоном себя чувствует. Мне одна из моих бабушек рассказывала о таком случае. На моей памяти ужравшихся беленой коров нет.
Этот фразеологизм был перенесён и на человека. Для сравнения его с коровой, обожравшейся белены и возомнившей себя хозяйкой пастуха и доярки.
Каждый наверняка слышал это выражение или даже может быть и употреблял его в речи. Поэтому его значение, смысловое тоже понятно многим. Так говорят, когда кто-нибудь не может разумно объяснить что-либо довольно простое. То есть он пытается объяснить это, но слишком сложным путем (умными словами). В этом случае ум - это то, что мы знаем (образование, знания), а разум это логика. Вот и получается, что эта поговорка отражает конфликт между знаниями и логикой.
Пуд соли это 16 килограмм. Человеку нужно в сутки примерно 15 грамм соли. Это с учетом соли, входящей в другие продукты. Таким образом пуд соли один человек будет есть 3 года. А на двоих полтора. Так что за полтора года можно вполне узнать другого человека. Так и пошло, чтобы узнать человека нужно с ним пуд соли съесть