Ось декілька: Свій край, як рай, а чужа країна, як домовина.
На чужій стороні й весна не красна. Без Батьківщини немає людини.
Рідна земля — мов колиска золота.
Людина без Вітчизни, як соловей без пісні. Де рідний край, там і під ялиною рай. Рідна земля і в жмені мила.
За рідним краєм і в небі сумно.
Наче грім серед ясного неба - несподівано.
За тридевять земель - далеко.
Від усієї душі - щиро.
За сімома замками - надійно.
Прото неба - надворі.
Куди оком не глянеш - скрізь.
Под воздействием солнечного тепла вода с поверхности озер, рек, морей, океанов и ручьев испаряется, превращаясь в пар. Пар очень легкий, он поднимается вверх, в воздух, где мельчайшие водяные капельки собираются в облака и тучи. Если же холодает, капельки сливаются — сотни тысяч их образуют одну полновесную каплю. Такие капли становятся уже слишком тяжелыми для того, чтобы продолжать свое парение в небе, они падают на землю — идет дождь.
<span>Вищий ступінь порівняння.
Проста форма утворюється від звичайного прикметника за допомоги суфіксів -ш-,-іш : молодий - молодший.
</span><span>Складена форма (слова більш, </span>менш + прикметник) - більш молодий.
Найвищий ступінь порівняння.
<span>Проста форма (префікс най + прикметник простої форми вищого ступеня)
молодий - наймолодший.
</span><span>Складена форма (слово найбільш +<span> прикметник </span>або за допомогою слів від усіх, за всіх, над усе + прикметник простої форми вищого) ступеня)</span> молодший за всіх, найбільш молодий.