Индульге́нция (лат. Indulgentia от лат. indulgeo, «терпеть, позволять») — в католической церкви освобождение от временного наказания за грехи, в которых грешник уже покаялся, и вина за которые уже прощена в таинстве исповеди, в частности разрешение от наложенной Церковью епитимьи.
Ха́ртия бумага, грамота, в Средние века и Новое время — название некоторых документов публично-правового характера (конституций и др. актов), в которых нашли выражение требования политических прав социальных слоёв и классов.
Комму́на (от фр. commune — община) — это идейная община совместно живущих людей, имеющих общие интересы, собственность, ресурсы и, в наиболее радикальных коммунах, общую работу и доход
ГИ́ЛЬДИЯ (от нем. Gilde — объединение) — купеческая корпорация в Западной Европе 12—15 веков
Патрициат,
1) родовая аристократия в Древнем Риме (см. Патриции).
2) Высший, наиболее богатый слой населения средневековых городов Западной Европы, закрепивший за собой особые права и привилегии в городской общине.
Пение сирен
Отправившись от царства Цирцеи, они приплывают к острову сирен. Сирены поют так сладко, что моряки решают пристать к этому острову, где их ждет погибель. Однако Одиссей, чтоб не погибнуть, затыкает воском уши гребцов, самого себя просит привязать к мачте. Одиссею удается остаться в живых, но при этом услышать пение сирен.
Птицы с женскими голосами - сирены, пытаются заманить моряков и сделать так чтоб они погибли. Чтоб спасти свою команду, Одиссей просит, чтоб его привязали к мачте.
Кораблю Одиссей предстоит пройти через узкий пролив, который проходит между двух чудовищ: шестиглавой Сциллой и водоворотом Харибдой. Во время нахождения в пути все спутники Одиссея погибают. Одиссея семь лет держит на своем острове нимфа Калипсо. Когда он расстался с нимфой, бурей Одиссея забрасывает на остров феаков и их корабль доставляет Одиссея к себе на родину.
*************
Сладкие песни сирен.
Знал Одиссей со слов Кирки, что вскоре предстоит ему плыть мимо острова, где живут сирены, полуженщины-полуптицы. Сладкозвучными песнями заманивают они мореходов на свой остров, а затем разрывают острыми когтями на части. Ни один человек никогда не миновал этого острова живым.
Хотелось Одиссею послушать необыкновенные песни. И вот залепил он своим товарищам уши воском, чтобы не слышали они волшебных голосов, а себя приказал привязать к мачте крепкими канатами и, что бы он ни делал, ни в коем случае не отвязывать. Быстро понесся корабль мимо острова, и послышались с него чудные звуки:
К нам. Одиссей богоравный, великая слава ахеян,
К нам с кораблем подойди; сладкопением сирен насладися.
Здесь ни один не проходит с своим кораблем мореходец,
Сердцеусладного пенья на нашем лугу не послушав,
Кто же нас слышал, тот в дом возвращается, много сведав:
<span>Знаем мы все, что на лоне земли многодарной творится. </span>
В Китае буддизм, в Индии буддизм и ислам, в Японии буддизм, синтоизм