Может вот так
Русские пословицы и поговорки — меткие выражения, созданные русским народом, а также переведенные из древних письменных источников и заимствованные из произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые мысли народов входящих в состав России (мордвы, удмуртов, татар, чувашей и .т.д.). Многие русские пословицы состоят из двух соразмерных, рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют прямой и переносный смысл (мораль). Часто существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью (моральная инварианта). Пословицы отличаются от поговорок более высоким обобщающим смыслом. Наиболее древние из дошедших до нас произведений русской письменности, содержащие пословицы, датируются X веком.Часто поговорки являются частью соответствующей пословицы:«Два сапога — пара, да оба на левую ногу надеты»;«Собаку съел, да хвостом подавился»;«Хлебом не корми — дай воды попить» или «Сколько волка не корми — он всё в лес смотрит»
"Я приехал на службу и явился по долгу к своему господину капитану."
1) Любишь кататься - люби и саночки возить.
2) После драки кулаками не машут.
3) Береги платье снову, а честь смолоду.
4) Не спеши языком - торопись делом.
5) Хорошо смазал, хорошо поехал.
Мысль точнее и ярче выражена в пословицах.
Сказуемое выражено глаголом в личной форме, в повелительном наклонении в пословицах № 1, 3, 4
Сказуемое выражено глаголом в личной форме, в изъявительном наклонении в пословицах № 2, 5
Это обобщённо- личные предложения
Заря,над,край,запел,осветила,восточный,долиной,звонко,облаках,в,неба,жаворонок.
Джустик
Заря осветила восточный край неба, в облаках над долиной звонко запел жаворонок.