1. Прихлёб - 3л., ед.ч.,м.р.,прош. вр. сов.вид (по аналогии с глаголами второго продуктивного класса: погиб, примерз).
а. Форма 3л.,ед.ч.,м.р., наст.вр - не образуется у глаголов сов.вида.
б. Форма 3л.,ед.ч.,м.р., буд.вр, сов.вида - прихлебнет (по аналогии с погибнет, примерзнет).
в. Форма 3л.,ед.ч.,ж.р., прош.вр, сов.вида - прихлебла (по аналогии с погибла, примерзла).
г. Форма инфинитива - прихлебнуть (по аналогии с погибнуть,
примерзнуть).
2. Пирог 3л., ед.ч.,м.р.,прош. вр. несов.вид (по аналогии с глаголами третьего продуктивного класса: берег, стерег).
а. Форма 3л.,ед.ч.,м.р., наст.вр., несов.вида - пирожет (по аналогии с бережет, стережет)
б. Форма 3л.,ед.ч.,м.р., буд.вр, несов.вида - будет пиречь (по аналогии с будет беречь, будет стеречь).
в. Форма 3л.,ед.ч.,ж.р., прош.вр, несов.вида - пирогла (по аналогии с берегла, стерегла).
г. Форма инфинитива - пиречь (по аналогии с беречь, стеречь).
3. Зятёк - 3л., ед.ч.,м.р.,прош. вр. сов.вид (по аналогии с глаголами третьего продуктивного класса: затек, запек, завлек).
а. Форма 3л.,ед.ч.,м.р., наст.вр - не образуется у глаголов сов.вида.
б. Форма 3л.,ед.ч.,м.р., буд.вр, сов.вида - зятечет (по аналогии с затечет, запечет, завлечет).
в. Форма 3л.,ед.ч.,ж.р., прош.вр, сов.вида - зятекла (по аналогии с затекла, запекла, завлекла).
г. Форма инфинитива - зятечь (по аналогии с затечь, запечь, завлечь).
1 лицо открою (ед.ч), откроем (мн.ч)
2 лицо откроешь (ед.ч), откроете (мн.ч)
3 лицо откроет (ед.ч), откроют (мн.ч)
блист-а-я - корень-суф-суф
про-чит-ав - прист-кор-суф
рас-твор-ир - прист-кор-суф
про-би-вши-сь - прист-кор-суф-суф
про-жив-а-я - прист-кор-суф-суф
Наконец-то новый год пришел,
И все люди радуется,
Но Шеки,нос и руки
быстро замерзают,
Никто не знает почему.
Но за то весело.
Потому что дети играют в эти
детские разные игры
ДЖИНСЫ мужские или женские брюки из плотной хлопчатобумажной ткани,узкие спортивные брюки, окрашенные индиго, дающим на хлопке бархатистый цвет, а также иными красителями в голубой, черный и др. цвета. Название относилось к английскому написанию итальянского в городе Генуя , где производился этот вид ткани для парусов. Второй европейский центр по производству этой ткани - г. Ним во Франции определил другое название - "деним". В 1853 в США выходец из Германии Ливай Страусс стал известен как один из изобретателей джинсов и как предприниматель, наладивший их производство и сбыт. Изготовлявшиеся им рабочие брюки были так популярны, что слово «Levi's» стало синонимом слова "джинсы".Облегающие брюки из жёсткой хлопчатобумажной ткани с цветной строчкой.– так называли тогда прочные штаны для американских ковбоев. Характерная особенность - обилие отделочных строчек, карманов, пуговиц, молний, заклепок, наличие эмблем фирм-изготовителей.
Джинсы. Слово,заимствованное. в 50-е годы XX в. из американского варианта английского языка, вошло в русский язык совсем недавно,, связано это с появлением технологий изготовления новой, более прочной ткани-джинса.