"Гимн"- слово греческого происхождения,оно означает торжественную,хвалебную песнь.Гимн является главным символом страны.Его исполнение сопровождается знаками наивысшего уважения — все присутствующие встают, а военные отдают честь или салютуют оружием.
Крепчал ветер.Он гнал перед собой плотные облака снега, налетая могучими порывами, с шумом проносясь над полями, лихо скатываясь по склонам холмов, протяжно свистел в печных трубах. Вьюга швыряла охапки сухого снега, тотчас же вновь подхватывая их, вздымая над землёй, закручивая белыми вихрями, тянула длинные хвосты позёмки на дорогах, трепала скирды соломы на полях, рвала соломенные крыши деревенских хат. Ветер метался над полями, всё сильнее вздымая снежную пелену, бросаясь то в одну, то в другую сторону так, что нельзя было понять, откуда он дует.
Глагол -что делал?
н. ф. -идти, несов. в. , непер. , 1 спр. , невозр. , изъяв. накл. , пр. вр. , ед. ч. , м. р.
Глава I. Сержант гвардии
<span>[Однажды осенью матушка варила в гостиной медовое варенье], а [я, облизываясь, смотрел на кипучие пенки]. Батюшка у окна читал Придворный календарь, ежегодно им получаемый.
</span>
Глава II. Вожатый
<span>[Он пошел в свою сторону], [а я отправился далее, не обращая внимания на досаду Савельича, и скоро позабыл о вчерашней вьюге, о своем вожатом и о заячьем тулупе]. (А.С.Пушкин)
</span>
Глава III. Крепость
<span>Дорога шла по крутому берегу Яика.[ Река еще не замерзала], и [ее свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах, покрытых белым снегом]. (А.С.Пушкин)
</span><span>[Я велел ехать к коменданту], и [через минуту кибитка остановилась перед деревянным домиком, выстроенным на высоком месте, близ деревянной же церкви]. (А.С.Пушкин)
</span>
Глава IV. Поединок
<span>[Прошло несколько недель], и [жизнь моя в Белогорской крепости сделалась для меня не только сносною, но даже и приятною]. (А.С.Пушкин)
</span><span>У Швабрина было несколько французских книг. [Я стал читать], и [во мне пробудилась охота к литературе]. (А.С.Пушкин)
</span><span>[Другого общества в крепости не было], но [я другого и не желал]. (А.С.Пушкин)
</span><span>[Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее], и [я с нетерпением стал ожидать удобного случая]. (А.С.Пушкин)
</span><span>[Я кое-как стал изъяснять ему должность секунданта], но [Иван Игнатьич никак не мог меня понять]. (А.С.Пушкин)
</span>
Глава V. Любовь
<span>[Разумеется, при первом удобном случае я принялся за прерванное объяснение], и [Марья Ивановна выслушала меня терпеливее]. (А.С.Пушкин)
</span><span>[Я стал просить за Швабрина], и [добрый комендант с согласия своей супруги решился его освободить]. (А.С.Пушкин)
</span><span>[Ни я, ни Марья Ивановна не старались скрывать от них свои чувства], и [мы заранее были уж уверены в их согласии]. (А.С.Пушкин)
</span>Глава VI. Пугачёвщина
<span>С часу на час должно было и нам ожидать нападения Пугачева. [Участь Марьи Ивановны живо представилась мне], и [сердце у меня так и замерло]. (А.С.Пушкин)
</span>
Глава VII. Приступ
<span>Комендант велел Ивану Игнатьичу навести пушку на их толпу и сам приставил фитиль. Ядро зажужжало и пролетело над ними, не сделав никакого вреда. [Наездники, рассеясь, тотчас ускакали из виду], и [степь опустела]. (А.С.Пушкин)
</span><span>«Ты нам не государь, — отвечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана. — Ты, дядюшка, вор и самозванец!» [Пугачев махнул опять платком], и [добрый поручик повис подле своего старого начальника]. (А.С.Пушкин)
</span>
Глава XII. Сирота
<span>[В самую эту минуту дверь отворилась], и [Марья Ивановна вошла с улыбкою на бледном лице]. (А.С.Пушкин)
</span>Глава XIII. Арест
<span>[Зима, затруднявшая военные распоряжения, проходила], и [наши генералы готовились к дружному содействию]. (А.С.Пушкин)</span><span>Весна осадила нас в татарской деревушке. [Речки разлились], и [дороги стали непроходимы]. (А.С.Пушкин)</span>