Теме любви посвящены многие рассказы И. А. Бунина. В его изображении любовь – это грозная сила, способная перевернуть всю жизнь человека и принести ему великое счастье или огромное горе. Такая история любви показана им в рассказе "Кавказ".
У героя и героини тайный роман. Они должны скрываться ото всех, потому что героиня замужем. Она боится своего мужа, который, как ей кажется, что-то подозревает. Но, несмотря на это, герои счастливы вместе и мечтают о дерзком побеге вдвоем к морю, на кавказское побережье. И этот побег им удается. Бунин ярко противопоставляет осень в Москве, холодные дожди, страх и тревогу влюбленных – и "нестерпимое сухое" солнце юга, первобытно красивые чащи чинар и магнолий, безмятежное счастье героев. Но подлинная трагедия происходит не здесь. Это трагедия третьего – обманутого мужа. О нем известно немного. Со слов героини, у него "жестокий, самовлюбленный характер". Он как-то сказал ей: "Я ни перед чем не остановлюсь, защищая свою честь, честь мужа и офицера! " Затем герой встречает его на вокзале, где он провожает свою жену. У него высокая фигура, широкий шаг, он заботливо устраивает жену в вагоне. Наконец короткими, бесстрастными словами автор описывает, как он искал жену и, не найдя ее нигде, застрелился в номере гостиницы. Создается резкий контраст между чувствами счастливых влюбленных, описанием красоты природы, южной ночи – и почти хроникой действий третьего героя, чье страдание только угадывается за скупыми строчками. У него "жестокий, самолюбивый характер"? Но права ли была его легкомысленная жена, видя в нем только помеху своему роману? Он сказал о том, что защитит свою честь – но это характеризует его как решительного и смелого человека. Особенно резкий контраст между уверенным его поведением на вокзале и трусливой осторожностью героя, который прячется в купе.
<span>Так за строками рассказа Бунина виден сильный и мужественный человек, страдающий, потому что его обманули, предали. Особенно впечатляет одновременность событий: влюбленные плачут от счастья, а в это время разыгрывается трагедия, в которой они повинны. И. А. Бунин рисует читателям трагедию любви как неповторимый художник самых тонких чувств и человеческих переживаний.
</span>
Конечно - ДА!
Сатира (лат. satira) — проявление комического в
искусстве, представляющее собой поэтическое унизительное обличение
явлений при помощи различных комических средств: сарказма, иронии,
гиперболы, гротеска, аллегории, пародии и др. Осмеиваются те явления
жизни, которые представляются автору порочными. Сатирическими могут быть
и целое произведение, и отдельные образы, ситуации, эпизоды. Несмотря
на то, что сатира это литературный жанр, она может проявляться в
изобразительном искусстве и исполнительном искусстве. В сатире
социальные или индивидуальные сумасбродства, злоупотребления критикуются
при помощи бурлеска, ироничности или других методов для того, чтобы
вызвать улучшение. Хотя сатира намеревается быть смешной, её целью не
является главным образом юмор, в действительности сатира — это нападение
на какое-либо явление. Сходными с сатирой приёмами являются ирония,
сарказм, пародийность, бурлеск, противопоставление, сравнение и
аналогия. Впрочем, ирония и сарказм порою одобряют некоторые явления, в
то время как сатира лишь атакует.
Термин «сатира» происходит от
латинского lanx satura и означает «тарелка фруктов» (оно не имеет
никакого отношения к греко-римским полубогам, полуживотным сатирам) .
Родоначальниками римской сатиры являются Энний и Луцилий, но наибольших
успехов в ней достигли Гораций, Персий и в особенности Ювенал, который
определил её позднейшую форму для европейского классицизма. На жанр
политической сатиры повлияли произведения поэта Аристофана об афинском
народовластии.
Юмор в сатире используется для того, чтобы
разбавить прямую критику, иначе сатира может выглядеть как проповедь.
Это характерно уже для первых сатирических произведений. Юмор в
определенных вопросах (политика, религия) не может считаться сатирой,
так как направлен на сам предмет, а не на его социальные последствия.
Ответила на все вопросы, возможно, немного пафосно, но думаю суть уловила)))
1) Девочка, образ которой воссоздал автор, очень похожа на лягушонка:
Она напоминает лягушонка.
Заправлена в трусы худая рубашонка,
Колечки рыжеватые кудрей
Рассыпаны, рот длинен, зубки кривы,
<span>Черты лица остры и некрасивы.
Данная цитата подтверждает, что девочка внешне весьма не примечательна, скорее, даже уродлива! Да, девочка не лягушка, но в сравнении с этим животным, они очень похожи: это и длинный рот, и острые черты лица.
2) Портрет девочки, составленный автором, оставляет на душе осадок горечи, жалости и, возможно, сочувствия. Читатель всем сердцем переживает за девочку, ведь, может быть, такая "</span><span>бедная дурнушка" живет с нами по соседству, а может и кто-то из читателей является этой самой некрасивой девочкой.
Эпитет "худая рубашонка" подчеркивает трудное социальное положение героини стихотворения, ее бедность и недостаток материальных средств.
3) Счастье бытия заключается в самой жизни, возможности жить и радоваться каждому новому дню, каждому новому вздоху. Эта девочка умеет радоваться счастью других без зависти и ненависти.
4) </span>"Ей всё на свете так безмерно ново"... Ее мысли чисты, ее поступки непорочны; она не думает о дурном, она - всего лишь она, маленькая девочка с незавидной внешностью, которая умеет в обыденном видеть прекрасное и наслаждаться этим.
<span>5) "Ей...так живо всё,что для иных мертво!"... Возможно, в этой фразе автор хочет в противовес девочке представить других людей - бессердечных, завистливых, порочных. Это маленькое, непорочное существо противопоставляется всему обществу, у которого уже навсегда атрофировались элементарные чувства. Эти "другие люди" не видят красоты в обычных вещах, а, соответственно, не ценят ее. </span>