Омск город писателей и поэтов. Конспектирую по полудне.Красивый у нас город, живописный. Много в нем улиц, переулков, парков. Все они имеют свои названия. Откуда же берутся эти названия? РУСТАВЕЛИ Шота, грузинский поэт 12 в. Был государственным казначеем царицы Тамары. Знакомый с поэмами Гомера и философией Платона, богословием, началами пиитики и риторики, персидской и арабской литературой, Руставели посвятил себя литературной деятельности и написал поэму «Витязь в тигровой шкуре», красу и гордость грузинской письменности.
Улица Ярослава Гашека ГАШЕК (Hasek) Ярослав (1883-1923), чешский писатель-сатирик, анархист, драматург, фельетонист, журналист, комиссар Красной Армии. Автор примерно 1500 различных рассказов, фельетонов и прочих произведений, из которых мировую известность получил его неоконченный роман «Похождения бравого солдата Швейка». Участник Первой мировой войны.
Робинзон вернулся в Англию через 29 лет. Первую ночь провёл на дереве.
<span>Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь,
Так воспитаньем, слава богу,
У нас немудрено блеснуть.</span><span>.. Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна..</span><span>Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей.</span>Трудов напрасных не губя, любите самого себя.Привычка свыше нам дана, — замена счастию она!<span>И хором бабушки твердят:
«Как наши годы-то летят!»</span><span>Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.</span><span>Простим горячке юных лет
И юный жар и юный бред!</span>…к беде неопытность ведёт.<span>Кокетка!! Ветреный ребенок!
Уж хитрость ведает она,
Уж изменять научена!</span>Пора пришла, она влюбиласьПод старость жизнь такая гадость…<span>Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень,
Не столь различны меж собой.</span>Я к вам пишу — чего же боле?Любовью шутит сатана.Любви все возрасты покорны.Он чином от ума избавлен.<span>Прошла любовь, явилась муза,
И прояснился темный ум.</span><span>Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.</span>
<span> Вже в наш час англійський дослідник А. Роуз висунув нову гіпотезу, за якою прототипом «смаглявої леді» була італійка Емілія, дочка придворного музиканта Б. Бассано і дружина Вільяма Ланьє. Головна героїня суттєво відрізняється від ідеалу того часу. Автор все про неї розповів, тільки імені її не назвав. Можливо, він просто вигадав образ цієї жінки, подарувавши світові нетлінний образ .</span>
сказка. это и есть жанр рассказа