<span>Сравните глаголы с существительными.
1climb ,
2 бег ,
3 есть,
4 идут ,
5 расходы ,
6 пребывание ,
7 игры,
8 надеты ,
9 чтения ,
10 купанием ,
11 идут Jn,
12 визит ,
13 часов ,
14 пишут ,
15 купить и принести ,
а- книги,
i- дерево,
о- футбол,
y- вкусная еда , электронные в море ,
Н- аттракционы ,
D- парад ,
к- подарки ,
L - разные места ,
м - н одежды ,
времени ,
г -буквы ,
W- покупок ,
S- гонок ,
т- у себя дома </span>
<span>I.
have ___ my hand ___ tennis. (hurt, playing)
2. The old man was ___ along the
street. (walking)
3. We stayed on the playground runing and playing.
4.
The bread ___ in the morning is still fresh. brought)
5. That was the most
difficult question ___ at the examination. (given)
6. Have you ___ your work
yet? (done)
7. The teacher was in the classroom ___ our ___ work. (correcting,
written)
8. Has the date of our meeting changed.</span>
Прочитайте слова, шукайте їх, а потім вивчіть слово комбінації та пропозиції, щоб знати, як їх використовувати. півкуля, півкуля (північ): Північна півкуля, Південний південь Хем, а півкуля - одна половина землі. Русь бітується пшениці північного півкулі. Цей хліб є ма пшениця [з (n): п-поле пшениці, голд Пшениця використовується для виготовлення фло та інших продуктів з персика [pi (Il (n): персикове дерево, персикова квітка, персиковий джем, персиковий колір Я купив сом чудову Марію носив свій новий улюблений фрукт для peac абрикос ï erprikotl (n): виглядають як маленькі персики, абрикоси ростуть спробувати, коли-небудь бачили абрикос в розквіті? Tastic! Вухо дерево, тарілка повна груш, зелена горілка груша: солодка груша, половина груші, груші - мій улюблений фрунд Чи хотіли б ви трохи груш на десерт? ягода [berrl (n): ягідні ягоди, збирати ягоди , багато білих, диких Чи знали ви, що це ягода? У цьому лісі дуже багато ягід у лісі: це теж болото Iswompl холодне болото, болото в лісі, дан ці болота давно вся болота, повна або покрита водою болотистий (адж): болотисте місце пісок Ісаандля (п): жовтий пісок, теплий пісок, пісок, маленькі діти грав я n піщаний піщаний (adj): довгий піщаний пляж, пісочне волосся. Піщані пляжі на півдні Англії досить відомі. величезна величезна територія, величезна рівнина, величезна країна. Це величезне дуже велике. Яка велика країна називається? Величезна рівнина це вологий розтяг для сотень миль [hjumidl (adj): вологий день, вологий клімат, вологість середня погода. Яка погода, як сьогодні гаряча і гу?
I get ap ut quarter past seven. I have lunch at quarter past twelv.I do my homework at half past free. I go to bed at half past ten.
На следующий день, как только я открыл глаза, я увидел солдата. Он лежал в кровати, его лицо было очень бледным. У него был сильный кашель. Тогда я спросил : " Что случилось с тобой? Ты простудился?" "Я не знаю, но у меня болит голова и горло" - ответил солдат. Я попытался открыть дверь, чтобы позвать врача, но я не мог. Я выглянул в окно и не поверил своим глазам. Казалосьь, что все люди из нашего дома вышли на улицу. Они закрыли дверь, ведущую в дом. " Пожалуйста помогите нам! Тут больной солдат," кричал я. " Если вы выйдете, то вы погубите нас. Это чума," ответили они и убежали прочь. Тут я все понял. Я был не не в Росии, и это была не игра. Но как я мог попасть в Эдинбург на сотни лет назад? Я был волшебником? Или это был плохой сон? У меня не было ответа. Я посмотрел на солдата - он был настоящим. Я дотронулся до его лба, у него была высокая температруа - жар тоже был настоящим. " Если я не помогу ему, он умрет. И я умру тоже," подумал я и открыл свой рюкзак. Там было много медикаментов : аспирин, капли для носа и сироп от кашля. " Если ты не заражен чумой, то мои лекарства должны тебе помочь. Ты должен оставаться в кровати и пить много воды," сказал я ему. Спустя 2 дня солдату стало лучше, он не был болен чумой, он был болен гриппом. Но когда я рассказал ему об этом, он не поверил мне. " У тебя есть секретные лекарства и ты можешь вылечить любое заболевание," сказал он. " Мне нужно вернуться в Лондон завтра, если ты пойдешь со мной, я все сделаю для тебя." Мы с солдатом отправились в Лондон. Его звали Филип, и он был неплохим парнем. Дорога в Лондон была длинной и трудной, но наконец мы туда добрались.
1.The soldier looked ill and his face was very pale.2. People scared because they thought that auther and the soldier had the plague.3. Rob understood that he was in the Edinburgh.4.The soldier had flu.5.Rob gave him some medicine.6.No, he didn't