Если Вы хотите понять значение этого слова, то проще обратиться к фразе целиком) Вы же о произведении Пришвина, не иначе...
цитата: "...нашел я черемуху, и с ней рядом стояла елка с подлупью..."
Автор описал саму елочку, точнее ее ствол, кору... Кора растрескалась, кое-где отошла от ствола, задрав неровные краешки.. Она как бы облупилась..)) Т.е. надтреснула (пошла трещинами), но все еще держится на стволе.. Видимо, автор хотел таким образом передать, что елочка уже немолода, но все еще крепкая... (ИМХО)
Вот это самое состояние коры дерева и назвал: подлупье...
Сладкие слёзы,вился над головами,украшенный старец,добрый боярин ,кудрявый дым
Я считаю, что в данном словосочетании используется эпитет.
В магазине автомата нечего не купишь, крыло здания не может летать, строчку прошитую на машине не может прочесть не один ученный))
<span>Особенно я люблю летом на рассвете наблюдать за росой, как ещё с не проснувшейся полностью листвы ,капает на почти зеленую травку первые капельки росы ,немного поблёскивая от первых лучей солнца . Это так красиво ! Начинает просыпаться целый мир, начинают просыпаться птички , запевая свою песенку , начинают просыпаться всякие зверушки , начинают просыпаться люди , как обычно ,боясь опаздать на работу или в школу Это так прекрасно наблюдать за миром ,не видя даже его половины </span>