Кавказская кухня
Кавказ всегда был известен своей здоровой и сытной кухней. Овощи, фрукты, ароматные травы и специи помогают поварам приготовить блюда с изысканным вкусом и ароматом. Одной из наиболее характерных особенностей кавказской кулинарии является сочетание терпкого с сладким, полученный добавлением гранатового сока, высушенных лимонов или кислых слив, а также сухофруктов, таких как абрикосы, айва, изюм и хурма. Каштаны также используются для украшения мяса и других блюд, а свежие семена граната добавляют в тарелку непосредственно перед тем, как ее принесут к столу. Кавказская кухня богата разнообразными закусками, супами, горячими и холодными блюдами. В приготовлении закусок используется большое количество овощей. Это: баклажаны, томаты, капуста, квашеная капуста, цветная капуста, свекла, картофель, чеснок, коричневый лук, шпинат, а также зелень, специи, грибы и грецкие орехи. Грецкие орехи широко используются при приготовлении соусов для любых блюд.
В кавказской кухне есть рецепты множества закусок:
Жареные баклажаны с томатным соусом.
Соленые баклажаны и грецкие орехи.
Фаршированные баклажаны с грецкими орехами, чесноком, коричневым луком, кресс-салатом, сельдереем, петрушкой, сушеной корицей, гвоздикой, уксусом, кайенским перцем, солью.
Запеченные баклажаны с грецкими орехами и гранатом.
Жареные грибы с помидорами и соусом из грецкого ореха.
В кавказской кухне много мясных блюд:
Вареная говядина в томатном соусе с зеленью.
Ростбиф и стручковая фасоль с зеленью.
Филе говядины тушеное в ореховом и томатном соусе.
Свиное филе тушеное с айвой.
Вареная баранина в чесночном соусе.
Печень в гранатовом соусе.
Плов.
Везде вы можете попробовать шашлык (мясо на шампуре).
Он сделан из ягненка, говядины и цыплёнка.
Блюда из домашней птицы, также очень популярны в кавказской кухни:
Цыпленок в чесночном соусе.
Курица в соусе из грецкого ореха.
Соус изготовлен из фарша, чеснока, кинзы, соли и уксуса.
Цыпленка жарят или кипятят, затем нарезают кусочками, накладывают на блюдо и выливают с этим соусом.
Так сложилось,что в английской интерпретации и филологии данное имя звучит именно таким,а не привычным нам образом.
К сожалению,с лексикой,филологией и историей не поспоришь.
...Вчера наш класс получил необычное домашнее задание pieceof. мы должны писать о праздниках, которые люди отмечают в Великобритании и в других странах. Каждый студент получил отпуск, чтобы описать. Не могли бы вы помочь мне, пожалуйста? Мне нужна информация о празднике, который похож на нашу Масленицу. У вас есть подобный праздник в России? ау вы там празднуете? Нравится ли вам этот праздник и почему?
Ответ:
1) Mary was talking..., while her brother was taking a nap.
2) As she bought..., a bus drove past her.
3) I felt miserable, while my friends were laughing.
4) He was digging..., when he suddenly found...
5) In the evening they were watching TV because they had...
6) I caught.... when I was skiing...
7) She heard.... when she was listening...
8) I lost... when I was walking...
9) He called... when I was having...
10) I bought... when I was getting ready...
11) I didn't come... because I felt bad
12) The dog was sleeping whil I was watching TV
13) When the bell rang ... most of us were still writing...
14) Teacher collected... when the bell rang
15) I was writing... while you were playing...
16) Steve was driving... when he saw...
17) It was raining... when he was walking...