Ну это же понятно. Раз сестру Дяди Фёдора зовут Вера Павловна, значит отца - Павел.
Однако всё просто и понятно лишь на первый взгляд, но те, кто знаком, так сказать, с первоисточником, т.е. не только смотрел мультфильмы, но и читал книгу Успенского, и читал внимательно, те помнят, что у Дяди Фёдора папа - Дмитрий, а совсем не Павел.
Что же тогда? Тогда либо авторов продолжения не особо волновало, что именно написано в книге Эдуарда Успенского, либо имя сестрёнки Дяди Фёдора - это не обычное имя с отчеством, а как бы кличка, или точнее прозвище девочки, которое связано с характером этого образа. Познакомившись с продолжением мультсериала, я прихожу к выводу, что первый вариант ближе к истине, и авторам "Нового Простоквашино" было не интересно перечитывать книгу, сохранять придумки автора и его стиль, у них были другие приоритеты.