She makes a taste cake
She is making a tasty cake
She has made a tasty cake
She has been making a tasty cake
She made a tasty cake
She was making (a tasty cake лень писать)
She had made ...
She had been making ,,,
She will make ...
She will be making ...
She will have made ...
She will have been making
Это была темная и тихая ночь рядом с портом, где все пиратские корабли остановиться, прежде чем они плывут.Не было фонарей на улице, и единственными звуками были смех и песни за закрытой дверью в бар под названием голубой Дельфин.Человека, одетого в черную пиратскую шляпу, открыл дверь синего Дельфина.У него была черная повязка на глазу и шрам на одной стороне лица.Всем вдруг стало тихо.Матрос в баре просит бармена:"Кто это?"
"Это капитан Пайк, величайшим пиратом во всем мире.Они говорят, что он украл у королевы Англии, король Франции и Король Испании".
Капитан Пайк шел медленно вокруг столов, внимательно глядя на каждого мужчину с его холодные, серые глаза.Он был очень серьезным и холодным способом говорить.
"Я ищу матросов, и мне нужно лучшее, что есть вокруг."
Большой человек в белой и голубой рубашке с синим шарфом на шее встали перед капитаном пайком.
"Вы не найдете никого сильнее, чем я, капитан.Скажи мне, где поместить свое имя и я готов к отплытию".
Капитан Пайк посмотрел в глаза мужчине.Его глаза были синие, как море.Глаза капитан Пайк стал уже, как он говорил с человеком.
"Я плыву на Бермудский треугольник, чтобы получить сокровище черной бороды".
Мужчина на глазах его медленно сел.Другие начали шептаться.Бармен сказал матросу:"Никто никогда не нашел сокровища черной бороды.Они говорят, что оно затерялось где-то в Бермудском треугольнике.Все те, кто пытался найти его никогда не вернулся."
Капитан Пайк продолжал ходить среди мужчин.Он знал, что это будет трудно найти мужчин, чтобы пойти с ним, так он говорил о сокровищах, чтобы возбудить их.
"Они говорят, что есть алмазы, как большой, как ваш нос;рубины, золото, жемчуг.Черная Борода пират, как и мы.Это в нашей крови.Я уверен, что он хотел бы, чтобы другие пираты, чтобы иметь его".
Вдруг громкий крик вышел из темного угла возле лестницы.Очень старый человек с тонкими белыми волосами и с сияющей золотой зуб вышел из темноты, чтобы поговорить с мужчинами.Большая белая птица сидела на его плече.
"Вы не знаете, что вы говорите!Это сокровище всегда должны оставаться с призрак черной бороды, на его корабле.Это его наказание за то, что обижал туземцев островов.Перейти в рум Остров.Аборигены там вам расскажут историю".
Капитан Пайк посмотрел на человека, злишься, потому что он пытается начать неприятности.Он хотел убить человека с ножом, но вместо этого он полез в карман и достал мешок, полный золотых монет из кармана.Он положил его на один из столов рядом с длинной белой бумажке он.
"У меня здесь сто золотых монет.Я дам один, чтобы каждый человек, который ставит свое имя на этом листке бумаги и плывет со мной завтра в полночь".
Мужчины забыли, что сказал старик, когда они увидели золотые монеты.Они побежали, чтобы подписать свои имена.Капитан Пайк уставился на старика еще раз.Старик посмотрел на него, и покинул бар с его птицей.Капитан Пайк крикнул бармену:"Бармен!Напитки для всех!Мы отплываем завтра