Скворёнушка - подлежащее;
Небольшая лесная река - сказуемое;
Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, нераспространенное, ничем не осложнено.
Присев около Феди, старый Захар задумался. Много лет прожил он на свете. Сколько земли выпахал, лугов выкосил, садов вырастил. Всякая пчела его любит, всякий конь понимает, знает он любое крестьянское дело. Но некому ему,старому человеку, передать свое умение в надежные руки- нет у него ни сыновей, ни внуков.
А вот теперь есть с кем выйти в поле, есть кому показать, как ходить за плугом, как беречь каждое зернышко. Весь опыт, накопленный годами, передает он Феди.
Неожиданно мальчик шевельнул во сне губами, перевернулся на другой бок.
<span>Одному быть тяжело.Но если иметь заколенный характер,то можно и одному справиться,а если нет,то нужна поддержка всегда.На сочинение не похоже-это просто мнение.
</span>Сочинение по пословице:"Один в поле не воин"Одному человеку трудно выстоять, добиться чего-либо, победить в борьбе. Говорится в оправдание чъего-либо бессилия, невозможности справиться с делом или как упрек в неумении действовать вместе, сообща.Пословица исконно русская. Первоначальный ее смысл проясняется на основе более древнего варианта — Один в поле не ратай, где ратай (от орати — пахать) — пахарь, земледелец. Пословица относилась к сельскохозяйственному труду, требующему нескольких работников. Затем слово ратай по созвучию заменилось на ратник, причем такая замена была подготовлена и устойчивыми фольклорными ассоциациями ратного поля, поля битвы с полем мирного труда. Слово ратник синонимически заменялось на воевода и воин. На основе антонимического противопоставления образовался и новый вариант пословицы — И один в поле воин.В одиночку все трудно делать, не сделаешь того, что можно сделать сообща. Одной рукой узла не завяжешь.<span>
</span>
Окном-окна
Капель-капать
Сосульки-соска
Реке-речка
Посинел-синий
Оголилась-голый
Земля-земли