Я вышла во двор. здесь много деревьев и от этого прохладно. я устроилась под одним из деревьев и открыла блокнот. я зарисовала, как дети играют, бегают в тени деревьев, сами деревья. в нашем дворе много деревьев, и это очень хорошо и красиво. ко мне подошла девочка и позвала играть. я оставила свой блокнот и пошла бегать с ребятнёй
Гусь-гуси(окончание И)
пруд-пруды(окончание Ы)
птица-птицы(окончание Ы)
земля-земли(окончание И)
вода-воды(ок.Ы)
царь-цари(ок.И)
журавль-журавли(ок.И)
щука-щуки(ок.И)
олень-олени(ок.И)
орел-орлы(ок.Ы)
Собрания, совещания, переговоры, интервью и вообще само общение подразумевают участие в них как минимум двух человек, а порой и больше, поэтому они относятся к жанрам-полилогам. В основе своей это все устные жанры, но самое главное в них – это конечно же разговорная речь.
Например, собрание – в школе, на предприятии, в фирме или крупной корпорации и т. д. Собрание всегда имеет определенную цель, решение которой зависит от общего мнения самого коллектива. Выход из ситуации обычно находится в ходе дискуссии. На любом собрании в начале оглашается повестка дня, в которой указывается ряд вопросов для рассмотрения. Если собрание происходит на предприятии, то секретарями ведется его краткая запись – это очень интересный момент, так как происходит переход от устной речи к письменной, при этом переносится только суть дискуссии в сокращении.
Полилог подразумевает под собой не просто беседу, а вопросы и ответы, которые фиксируются на бумаге. Более строгим по своей концепции, чем собрание, является совещание. На совещании обычно присутствует не весь коллектив, а только представители от разных отделов, люди, решающие совершенно определенные экономические задачи и задачи по политике данного предприятия. Если на собрании решаются скорее социальные вопросы, относящиеся к работникам, то на совещании рассматривается четкий круг деловых вопросов. Лексика собрания более свободная и открытая, лексика совещания же больше тяготеет к официально-
Деловому стилю и замыкается на решаемом круге вопросов.
Переговоры – это тоже устный жанр. Переговоры могут быть двухсторонними и более. Обычно переговоры ведутся перед заключением контракта. Например, переговоры на подготовку оборудования на предприятии; переговоры по какому-либо вопросу на высшем уровне (между главами государств). У переговоров также существуют повестка дня и ряд вопросов, которые следует обсудить. Лексика, как у всех разговорных жанров, более свободная, но замыкающаяся на круге решаемых вопросов. При переговорах, так же как и на совещании или собрании, существует культура общения, определяемая культурой поведения. Течение переговоров более или менее стандартизировано и проходит по определенным правилам. Язык достаточно строгий, близкий к официально-деловому стилю.
И, наконец, интервью. В нем участвует не такое большое количество человек, как в предыдущих жанрах. Обычно это тот, кто берет интервью, например журналист и один, двое и более интервьюируемых, но не очень много. Опрашивающий задает заранее приготовленные вопросы, а опрашиваемые дают спонтанные ответы, но они тоже могут задавать вопросы, и тогда это превращается в полноценный диалог или полилог. Интервью относится к публицистическому жанру. Если это интервью в газете или на телевидении, то лексика может быть совершенно разнообразной. Если на предприятии, то ближе к обсуждаемому вопросу, хотя вполне допустимы стилистические отступления. У интервью нет повестки дня как таковой, но есть цель – обычно выяснить необходимую информацию.
Таким образом, жанры-полилоги скорее относятся к разговорному стилю со всей его спецификой.
Собрания бывают в школах, на пр.
Собрание относится к жанрам-полилогам, так как в нем участвует множество людей и может развернуться дискуссия.
После того как докладчик заканчивает сво .
1) дед и внук понимали: заяц, как лесное, а не домашнее животное, не будет откликаться на имя.
2) дед и внук не собирались долго держать зайца у себя и хотели его выпустить на волю, как только он выздоровеет.
3) обитатели этого дома были людьми необщительными и не только зайца, но даже друг друга не называли по имени.
4) обитатели этого дома приютили зайца, но относились к нему довольно равнодушно.
(1)Этой осенью я ночевал у деда Лариона на Урженском озере. (2) Созвездия, холодные, как крупинки льда, плавали в воде. (3) Утки зябли в зарослях и крякали всю ночь.
(4)Деду не спалось. (5)Он поставил самовар — от него окна в избе сразу запотели. (6)В сенях мирно спал заяц, дедов любимец, и изредка во сне громко стучал задней лапой по гнилой половице.
(7)Мы пили чай ночью, дожидаясь нерешительного рассвета, и за чаем дед поведал мне историю о зайце.
(8)В августе дед пошёл охотиться на северный берег озера. (9) Леса стояли сухие, как порох. (10)Деду попался зайчонок с рваным левым ухом. (11)Дед выстрелил в него, но промахнулся, и заяц удрал.
(12)Дед огорчился и пошёл дальше. (13)Но вдруг затревожился: с юга, со стороны Лопухов, сильно тянуло гарью. (14)Поднялся ветер. (15)Дым густел — стало трудно дышать.
(16)Дед понял, что начался лесной пожар и огонь идёт прямо на него. (17)Ветер перешёл в ураган. (18)Огонь гнало по земле с неслыханной скоростью.
(19)Дед побежал по кочкам, спотыкался, падал, дым выедал ему глаза, а сзади был уже слышен широкий гул и треск пламени.
(20)Смерть настигала деда, хватала его за плечи, и в это время из-под ног у деда выскочил заяц. (21)Он бежал медленно и волочил задние лапы. (22)Потом только дед заметил, что они у зайца обгорели.
(23)Ларион обрадовался зайцу, будто родному. (24)Дед, старый лесной житель, знал, что звери гораздо лучше человека чуют, откуда идёт огонь, и всегда спасаются. (25)Гибнут они только тогда, когда огонь их окружает.
(26)Дед бежал за зайцем, плакал от страха и кричал: «(27) Погоди, милый, не беги так-то шибко!»
(28)Заяц вывел деда из огня. (29)Когда они выбежали из леса к озеру, то оба упали от усталости. (30)Дед подобрал зайца и понёс домой. (31)У зайца были опалены задние ноги и живот. (32)Дед вылечил его и оставил у себя.
— (33)Этот заяц, — сказал дед, — спаситель мой: я ему жизнью обязанный. (34)Я, можно сказать, благодарность ему оказывать должен, а ты говоришь — бросить…
<span>(35)Так и живут вместе — старый дед Ларион, его внук Ванька да заяц с рваным ухом.</span>