Пришёл на приём (вин.п) к врачу (дат.п), ел хлеб (вин.п) с маслом (тв.п), шёл по дороге (дат.п.) к дому (дат.п), стоял за домом (тв.п), висели на дереве (п.п), повесил на дерево (вин.п), стоял возле дерева (род.п), приехал с вокзала (род.п), приехал на вокзал (вин.п), встречал на вокзале (п.п) дедушку (вин.п), стоял за дверью (тв.п), рисовал фломастерами (тв.п) в альбоме (п.п), шёл по тропинке (дат.п) к избушке (дат.п) лесника (род.п), читал сказку (вин.п) про медведя (вин.п), летел над городом (тв.п), заехал в город (вин.п), подъехал к городу (дат.п), выехал из города (род.п), жили в городе (п.п), читал о городе (п.п), заблудился в лесу (п.п), зашли в лес (вин.п), вышли из леса (род.п), написал сочинение (вин.п) о лесе (п.п), пришёл к лесу (дат.п), любовались лесом (тв.п), покрыт скатертью (тв.п), заботился о бабушке (п.п), подарил брату (дат.п).
Неполногласие<span><span>НЕПОЛНОГЛА́СИЕ — такие сочетания <em>"ра", "ла", "ре", "ле"</em> в рус. словах (<em>враг, глава, время, плен</em> и т. п.), к-рые проникли в рус. яз. через посредство церковно-славянского или возникли по его моделям. В конечном итоге Н. восходит к южно-слав. изменению праслав. сочетаний гласных *о и *е с плавными *г и *| между согласными. Это изменение имело место у южн. славян в 8 — нач. 9 в., было вызвано действием т. н. "закона открытого слога" и заключалось в том, что в праслав. *tort-, *tolt-, *tert-, *telt-происходила метатеза (перестановка) плавного, сопровождавшаяся удлинением гласного, что в результате давало старослав.врагъ, глава, врѣмя, плѣнъ (рус. <em>брат, класть</em>, равно как и старослав. братъ, класти и под. не содержат Н., т. к. здесь соответствующие сочетания являются исконными). Подобное развитие было характерно для всех южно-слав., а также для чеш. и словацк. яз.</span><span>В рус. лит. яз. слова с Н. в ряде случаев полностью вытеснили параллельные исконые слова с полногласием: ср. древнерус. веремѧ — старослав. врѣмѧ — рус. церковно-слав. времѧ — совр. рус. лит.<em>время</em>. В одних случаях слова с полногласием или неполногласием являются единственно возможными (<em>время</em>), в других случаях функционируют обе формы, различающиеся по семантике (<em>страна — сторона</em>) или стилистически (<em>берег — брег</em>).</span></span>
На картине К. Ф. Юона изображена "Русская зима". На земле белоснежный ковёр из снега, там целые сугробы, значит зима уже давно. Деревья укрыты белыми, пушистыми одеялами, чтобы не замёрзли. Всё небо укрыто белыми облаками. Друзья - дети вышли в эту зимнюю пору на улицу веселиться вместе с собачкой. Неподалёку виден деревянный жилой дом людей. Его крыша в хлопья снега. На улице очень морозно и нет ни снежинки, всё будто застыло в тишине. Как хороши русские зимы! Картина передала все краски и чудеса зимы, она мне очень понравилась.
1. Думать-думавший
Читать-читавший
Знать-знавший
Колоть-коловший
Бороться-боровшийся
Нести-несший
Бежать-бегавший
Возрасти-возросший
Отжить-отживший
Везти-везший
Занимать-занимавший
2. Замерзнуть-замерший
Завязнуть-завязнувший
Привыкнуть-привыкавший
Промокнуть-промокнувший
(Я не вижу разницы образуешь ли ты от Н.ф. глагола или от глагола в П.вр.)
Задача текста - призыв к сохранению природы ,в которой все взаимосвязано .Жаль ,что автора не указали .