Правильнее будет, купить со скидкой. А вот Приобрести по скидки. Тут все достаточно просто, попробуйте произнести комплекс этих слов в разных сочетаниях и поймете, где они звучат более органично, а где нет. Кстати почему очень много вопросов, на тему как то или иное произносить, писать... Есть же толковый словарь, да и огромное количество статей на эту тему ...
В словарях говорится,что оба прилагательных относятся как к туристу, так и к туризму:
ТУРИСТИЧЕСКИЙ, к Туризм и Турист. Т-ие походы. Т-ая база. Т. бум.
ТУРИСТСКИЙ, к Турист и Туризм. Т. лагерь. Т-ое снабжение.
Но в реальности между ними есть различия: суффикс СК - относительный суффикс общего значения, а суффикс ИЧЕСК используется для образования прилагательных от отвлеченных существительных, поэтому чаще используется такая схема соответствия: турист - туристский (туристское снаряжение),туризм - туристический (туристическая фирма).
А как насчет путевки? В принципе можно встретить обе формы, но чаще используется сочетание "туристическая путевка" (путевка для турпоездки, не для туриста).
Вообще, слово "туристический" встречается примерно в два раза чаще, чем туристский.
Оба выражения правильные, но в соответствующем контексте. Первое применяется в утвердительной форме предложений с ударением на первое слово (НЕ с кем, НЕ за что). Второе чаще используют в повелительном наклонении (НИ с кем, НИ за что).
А вообще мне нравится выражения типа "Хуже мужа, приходящего не ВОвремя, может быть только муж, приходящий во ВРЕМЯ".
Форма предложного падежа, множественного числа существительного "стена" (в стенах) имеет вариативное произношение, демонстрируя непостоянство нормы просто на глазах изумленной публики.
Словарь «Русское словесное ударение» М.В. Зарвы (издание 2000 года) предлагает только "на стенАх". Однако в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М.А. Штудинера (2016 год) рекомендуется только вариант на стЕнах.
Есть еще предложение употреблять обе формы, различая их по значению. При употреблении слова в прямом значении ударение следует ставить на корень слова (в стЕнах образовались трещины).
Если речь идет о учреждении\организации как сообществе, то слово "в стенах" (причем именно эта форма) имеет здесь переносное значение и произносится с ударением на окончании: в стенАх этой школы прошло наше детство.
"Стонешь" или "стонишь" - не надо запоминать, это слово не является словарным. Надо знать правило и уметь определять спряжение, которое отвечает за личные окончания. Вот памятка, от нее и будем отталкиваться:
<hr />
<hr />
В нашем случае начальная форма глагола - "стонать". Это 1 спряжение. Спрягается следующим образом:
Я стону
Ты стонешь
Он стонет
Мы стонем
Вы стонете
Они стонут