Возможно, что слово РАЗДРАЙ употребляется в качестве профессиональной сленговой единицы лексической именно в том самом значении, что Вам указали уже, а в словарях (обычных толковых, коих немало, а также в словарях жаргонизмов и сленговой лексики) это значение отсутствует либо как результат недоработки учёных-лексикографов, либо как свидетельство естественного отставания любого словаря от реальной жизни, но на день сегодняшний авторы-составители тех словарей, где фиксируется данная единица лексическая как принадлежащая речи разговорной, а вовсе не литературной, единодушны в её объяснении и расходятся лишь в определении количества её значений. Одни учёные мужи считают однозначным существительное РАЗДРАЙ, другие же не преминули указать парочку его значений, причислив таким образом эту лексему к многозначным.
Как слово с одним значением оно фиксируется Кузнецовым:
и Ожеговым (Ожеговым, Шведовой):
а как многозначное – Викисловарём:
Как видно из цитируемых словарных статей, Викисловарь объединил в рамках одной статьи значения, которые даны в словарях Кузнецова и Ожегова.
Причина же отсутствия значения, связанного с работой механизма, после анализа статей словарных становится очевидной: оно «вбирается» той семантикой, что в словарях указана. И действительно, раздрай остаётся раздраем, где бы он ни происходил: в стране, в социальных группах, в том числе и в семье, между друзьями и влюблёнными или в функционировании организма либо механизма.
Отмечу и особенность толкования существительного РАЗДРАЙ в словарях: оно осуществляется в основном с помощью подбора синонимов, к которым можно добавить ещё несколько слов:
- беспорядица;
- дрязги;
- кавардак, кавардачок, каша, контры, кутерьма;
- неслаженность, неотлаженность, несогласованность, неурядица;
- развал, раздрыг, разлад и разладица, разнобой, распри;
- свара, склока.
Вот поэтому-то к работе любого механизма, если она стопорится, резонно слово РАЗДРАЙ применить и вне сленга – в значении «неслаженность, разлад, разнобой».
Употребление в речи слов с пометой «разговорное» далеко не всегда неуместно (в отличие, например, от просторечных слов): не следует подобные слова (разговорные то есть) употреблять только в официально-деловых документах и беседах. Что же касается повседневной речи, личной переписки с друзьями и близкими, устного общения, то такие слова придают высказываниям особую выразительность, образность, яркость и экспрессию – без них наша речь была бы суха и выхолощена.