На память сразу приходит ответ - ПАНАМА.
Вопрос оказался очень интересным, всё дело в том, что хоть название и было на слуху, но точного подтверждения этому мне найти так и не удалось.
Всем известно, что монгольская верблюжья шерсть ценится во всём мире не только в наше время, но так было и ранее. Изделия (одежду) из белой верблюжьей шерсти могли себе позволить лишь ханы. Они же могли её дарить в знак уважения очень почётным, заслуживающим уважения в их понимании людям и прежде всего иноземным правителям (как знак " этикета " по - монгольски) согласно традициям. Чаще всего дарили головной убор.
Называлась такая одежда - Тарку (4 букв), вот вам и ответ на данный вопрос.
Я думаю, что это ЕПАНЧА.
Пришла она к нам с востока. Само название идёт от турецкого слова "япунджа", обозначающее "попона", "покрышка".
Именно она в мужском варианте была безрукавным плащом-пальто, длинным и широким, парадным или дорожным.
Крой его был круглый с капюшоном.
При Суворове епанча входит в солдатскую и офицерскую экипировку.
Под ней солдат укрывался от дождя и ветра,а во время походов она заменяла ему матрац и одеяло.
На самом деле епанча и поныне несет свою "службу" в армии.
Правда теперь ее называют плащ-палаткой.
А в женском варианте в 18-19 веках она стала короткая (до талии) шубка-накидка.
Но в сущности она представляла собой все тот же плащ, которым дамы прикрывали обнаженные, как того требовала мода, грудь и плечи.
Но картинка скажет лучше про то, что является ответом на вопрос : ЕПАНЧА
Кимоно - это красиво и даже, наверное, удобно. Вот только зимой в нем очень уж холодно, особенно в ветреную погоду и при сыром воздухе. Вот и приходилось специальную шерстяную одежду носить, но, чтобы не нарушать красоты, это шерстяное платье носили под кимоно и оно имело такой же покрой. Название такой одежды - ситачи.
Ответ: ситачи.
В связи с этим вопросом у меня почему то сразу же возникла ассоциация с таким термином, как " Multicolor ". Всё дело в том, что муж купил такую краску, но пока мы её ещё не использовали, но зато продавцы " нашептали ему кучу преимуществ этой краски.
Стала уже дома узнавать что это за краска, то оказалось, что в буквальном переводе это означает " многоцветность ". Пошла дальше и решила проверить свою догадку в интернете0 да, так и есть. Так прямо и называют например платье, блузка или брюки цвета Мультиколор. Есть и нитки такого цвета.
Поэтому я решила, что и ответ мой именно - Мультиколор ( 11 букв ).