Я считаю фразеологизмы -это часть русского языка. Их используют многие писатели для украшения своего произведения. Существуют популярные фразеологизмы такие как: бить баклуши или вешать лапшу на уши. Их поймет даже 1-о классик. Но есть и сложные в основном старые фразеологизмы. Их даже не каждый взрослый поймет. Мне нравятся фразеологизмы. Они хорошо объясняют разные качества человека не хуже пословиц.
1) Орфографическая запись слова: жираф
<span>2) Ударение в слове: </span>жир`аф
<span>3) Деление слова на слоги (перенос слова): </span>жи-раф
<span>4) Фонетическая транскрипция слова жираф : </span>[жыр`аф]<span> </span>
ж [ж]<span> - согласный, твердый, звонкий, парный</span>
и [ы]<span> - гласный, безударный</span>
р [р]<span> - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный</span>
а [`а]<span> - гласный, ударный</span>
ф [ф]<span> - согласный, твердый, глухой, парный</span>5<span> букв, </span>6<span> звук</span>
Мой любимый вид спорта лёгкая атлетика.Я люблю легкую атлетику потому,что когда я бегу все мои страхи уходят,Когда я бегу на лёгкой атлетике,я чувствую себя птицей порящей в воздухе. Лёгкая атлетика это моя жизнь.Я не представляю свою жизнь без тренировок по лёгкой атлетике!Мне очень нравится этот вид спорта.Этот спорт вдохновляет меня.Я никогда его не брошу.
(не) пишется везде раздельно, мягкий знак (там где знаки вопроса) нигде ставить не нужно